王岩
诗句输出: 策蹇迟回客兴阑,持钵老僧来咒水。 译文注释: 在残冬之时,诗人在资阳江边驻足。他策马缓行,但兴致已尽,只能暂时停下休息。此时,一位手持钵盂的老僧人走到江边,准备洗涤水瓶。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静的江边风景图。诗人以细腻的笔触刻画出冬日江边的景象,通过“策蹇迟回客兴阑”展现了诗人因旅途劳顿而感到疲惫的心情。同时,也表达了诗人对大自然的敬畏和向往之情。 第1-2句
【注释】 谢:同社之友。落花:即落红,比喻凋零的春花。野溪猿鸟:指隐者在山间野外所遇。恨归迟:怨自己归来太迟。 【赏析】 这是一首写春天的诗,表现了诗人对友人春天来访的喜悦与对春天的留恋之情,表达了诗人对隐居生活的热爱和向往。 首句“回旧山”,是说回到故乡的山林中去。这一句诗,点明题意,表明了作者要回归自然,归隐田园的愿望,也暗含着一种思乡之情。 次句“谢家池”是说回到谢氏的山庄去。这一句诗
【注释】 君:对人的尊称,这里指严挺之 观:观星台。古时以天文观测为国事要务,所以有观星台。唐人避唐太宗李世民讳,改观为观。 寒云:即“苍云”,天空中乌云密布的气象。 古木:指高大茂密的树木。 罩星台:笼罩在星台中的苍云浓密,犹如星台被笼罩着。 凡骨:凡人的骨骼,指普通人。 仙踪:神仙的踪迹,指神仙居住的地方(如蓬莱)。 二十年前:二十年以前。 曾此到:曾经到这里来过。 一千年内:一千万年前。
【注释】 - 菱花:镜子。 - 素颜:没有化妆或打扮的容颜。 - 木兰船:以木兰木为材制成的小船。 - 游春子:指在船上游玩的人。 - 荆钗:古代妇女的一种发饰,用荆条编成。 - 远滩:水流较远处的沙滩。 【赏析】 这首诗描绘了一个贫穷女子在镜前梳妆打扮的情景。她难以通过菱镜看到自己素面朝天的样子,因此尝试着去照一照,但镜子里映出的却是一张被岁月和风霜侵蚀过的容颜。尽管如此
燕子: 一巢功绩破春光,絮落花残两翅狂。 月树风枝不栖去,强来言语泥雕梁。 注释: 燕:燕子。 破:破坏。 絮落花残:指春天的景色。 两翅狂:形容燕子飞翔时的样子。 月树风枝:月亮映在树上,风吹过树枝。 不栖去:不停留。 强来:勉强来到。 言语:说话。 泥雕梁:用泥土做的雕梁。 赏析: 此诗是一首描写燕子的诗。首句“一巢功绩破春光”,赞美了燕子筑巢的辛勤工作,打破了春天的寒冷
【注释】 1.山中:一作“深山”。 2.思:一作“心”。 3.零零夜雨渍愁根,触物伤离好断魂。一一对应 4.莫怪杜鹃飞去尽,紫微花里有啼猿。一一对应 5.紫微宫:在今陕西临潼县东南。 6.啼猿:猿的哀鸣。 7.花里:指花丛中。 【赏析】 此诗为作者隐居深山时所作,抒发了作者对家乡、对亲人的无限思念之情。全诗以景结情,情景交融,语言朴素自然。 首联写景,诗人由“夜雨”联想到自己“有所思”
庾家楼上谢家池,处处风烟少旧知。 明日落花谁共醉,野溪猿鸟恨归迟。
何处相逢万事忙,卓家楼上百淘香。 明朝渐近山僧寺,更为残花醉一场。
零零夜雨渍愁根,触物伤离好断魂。 莫怪杜鹃飞去尽,紫微花里有啼猿。
寒云古木罩星台,凡骨仙踪信可哀。 二十年前曾此到,一千年内未归来。