寒云古木罩星台,凡骨仙踪信可哀。
二十年前曾此到,一千年内未归来。
【注释】
君:对人的尊称,这里指严挺之
观:观星台。古时以天文观测为国事要务,所以有观星台。唐人避唐太宗李世民讳,改观为观。
寒云:即“苍云”,天空中乌云密布的气象。
古木:指高大茂密的树木。
罩星台:笼罩在星台中的苍云浓密,犹如星台被笼罩着。
凡骨:凡人的骨骼,指普通人。
仙踪:神仙的踪迹,指神仙居住的地方(如蓬莱)。
二十年前:二十年以前。
曾此到:曾经到这里来过。
一千年内:一千万年前。
未归来:没有回来。
【赏析】
这是一首题咏观星台的诗。诗人通过描写观星台的景状和自己的感慨,表达了自己对宇宙、人生的思考和认识。
首联是总写观星台的景状。首句“寒云古木罩星台”中的“寒云”“古木”两个词,给人以苍茫、幽深的感觉;“罩”字则写出了观星台周围景物与天上星象融为一体的景象。第二句“凡骨仙踪信可哀”中的“哀”字,既写出了诗人看到星台上的凡人骨骼而发出的感慨;也暗示出诗人对观星台周围景物与天上星象融为一体的景象的惊讶。
颔联是具体描写观星台的景状。“二十年前曾此到”,表明诗人曾多次来到观星台,对观星台周围景物已经十分熟悉了。“一千年内未归来”,表明诗人在观星台上度过的时间很长,对观星台周围的景物也已经十分熟悉了。这两句既交代了诗人来到观星台的时间和次数,也表明他对观星台周围景物的熟悉程度;还暗示出诗人对观星台周围景物和天上星象融为一体的景象的惊叹之情。
颈联是诗人对观星台周围景物和天上星象融为一体的景象的思考。“凡人骨”,是指观星台下的凡人骨骼;“仙人踪”,是指观星台上的仙人踪迹。“信可哀”,是说凡人骨头与仙人踪迹相映衬,真是令人感叹不已。
尾联是诗人对观星台周围景物和天上星象融为一体的景象的认识。尾联“二十年前曾此到,一千年内未归来”,既是诗人对观星台周围景物和天上星象融为一体的景象的具体感受,也是诗人对观星台周围景物和天上星象融为一体的景象的深刻认识。