释惠崇
诗句原文: 河来天上阔,云度月边轻。 译文: 河水从天而降,宽广无边;白云飘过月亮边缘,轻盈飘渺。 赏析: 这是一幅描绘自然景观的诗画,诗人通过生动的比喻和细腻的描写,展现了大自然的美丽和神秘。“河来天上阔”,以天空为背景,形象地表现了河水的宽广,让人感受到大自然的壮美。“云度月边轻”,则以月亮为视角,细腻地勾勒出白云的轻盈,给人以宁静和舒适的感觉。整首诗语言简洁明快,意境深远
这是一首描写山水风光的诗。 围棋分雪石,汲井动金沙:在围棋盘上,白色的棋子像雪花一样晶莹剔透;从井里汲水的时候,水花溅起就像金色的沙粒。 注释译文及赏析: 围棋:古代的一种棋类游戏。围棋棋盘为19×19(或4×4)格,黑白双方交替下子,先围得四角的一方获胜。 石:指棋子。 汲井:打水。 赏析: 此句通过写围棋和汲水的对比,表现了大自然的神奇与美丽
【注释】: 暝:傍晚。沉:落下,隐没。天清:天空湛蓝。月上旗:月亮当空照在旗子上。 【赏析】: 《句》是唐代诗人张祜的作品。此诗描写了夜晚的景象,以“鸟暝风沉角,天清月上旗”两句,勾勒出一幅宁静的月夜图景。全诗语言平实,意境幽远而含蓄
注释:在古老的边防城堡,升起的炊烟直冲云霄。平坦的沙地,夕阳迟迟不愿落下。 赏析:此诗以戍楼为背景,写出了边关的荒凉与寂寞。第一句写戍楼之高,炊烟之直上;第二句写边关的辽阔、平沙的广阔,落日迟迟不落,渲染出边关的苍凉与寂寞
注释:远远的岛屿在迎着船帆而出,冷清的树林在岸边回绕。 赏析:诗人通过描绘一幅寒林迎岸图,表达了自己对大自然的喜爱之情,同时也透露出诗人内心的孤独寂寞之感
喧风生木末,迟景入泉心。 注释: 喧风:喧闹的风声 生木末:吹到了树梢 迟景:晚景 入泉心:流入泉水 赏析: 这首诗描绘了风吹过树木的景象,生动形象地展现了风吹动树叶的声音和景色的变化。诗人用简洁的语言,将自然景象和声音融为一体,使读者仿佛置身于诗中的场景之中,感受到大自然的魅力和力量
【释义】:水势湍急,仿佛在弹拨着瑟弦。飞花飘落,好像点缀在玉制的酒杯之中。 【赏析】:首句“危溜含清瑟”,是说水流湍急,有如在弹奏瑟曲。这里“清瑟”指瑟声,而“危溜”则形容流水的奔腾激荡之势。第二句“飞花点玉觞”,是说花瓣飘落下来,就像在玉制的酒杯中洒了一点白粉。“飞花”指花瓣随风飘散;“点”即沾、落之意,“玉觞”则指精美的酒杯,两句合看,描绘了一幅春日山溪旁,飞花点点洒落玉制酒杯中的美景
注释:井中蕴含着春天的清新气息,楼阁在傍晚时分转成了一片清幽。 赏析:此诗描写了夏日傍晚时分,景色优美宁静,井水清澈,映照出碧绿的春意,而高楼则在夕阳的余晖下显得分外清幽,诗人用简洁的语言描绘出了一幅美丽的画面
诗句原文: 云残僧扫石,风动鹤归松。 译文: 夕阳西下,残阳如血,僧人正在打扫石头上的云层。一阵微风吹过,一只鹤从松林中飞回,它的身影在夕阳的余晖中显得格外清晰。 赏析: 此诗描绘了一个宁静的黄昏景象,诗人以简洁的语言勾勒出一幅美丽的画面,让人仿佛置身于那片静谧的自然之中。首句“云残僧扫石”,描绘了夕阳下,僧人打扫着云彩的场景,云彩在夕阳的映照下显得五彩斑斓,而僧人则在这片色彩中劳作
《其七十一》 注释: - 圭窦先知晓,盆池别见天。 - 译为:在小角落中我独自知晓,盆池中的景色让人耳目一新。 赏析: 此诗通过简洁的语言,描绘了诗人在某个安静的小角落独自思考的情景,同时也表达了对自然美景的赞赏之情。诗人通过“盆池”这一具体事物,展现了大自然的美丽和生机。同时,诗中的“知晓”和“别见”也反映了诗人的内心世界,他在这个小角落中寻找着内心的平静与安宁。整首诗语言优美,意境深远