吴可
晓絮欺风不肯飞出自《春霁》,晓絮欺风不肯飞的作者是:吴可。 晓絮欺风不肯飞是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 晓絮欺风不肯飞的释义是:晓絮欺风不肯飞:清晨的柳絮欺负春风,不愿随风飘飞。这里运用了拟人手法,生动形象地描绘了柳絮轻盈、飘逸的特点,同时也表达了诗人对春日美景的喜爱之情。 晓絮欺风不肯飞是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 晓絮欺风不肯飞的拼音读音是:xiǎo xù qī fēng bù
新晴院宇寒犹在出自《春霁》,新晴院宇寒犹在的作者是:吴可。 新晴院宇寒犹在是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 新晴院宇寒犹在的释义是:新晴院宇寒犹在:雨后初晴,院落中仍残留着寒冷的气息。 新晴院宇寒犹在是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 新晴院宇寒犹在的拼音读音是:xīn qíng yuàn yǔ hán yóu zài。 新晴院宇寒犹在是《春霁》的第3句。 新晴院宇寒犹在的上半句是
杏花零落雨霏微出自《春霁》,杏花零落雨霏微的作者是:吴可。 杏花零落雨霏微是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 杏花零落雨霏微的释义是:杏花零落雨霏微:指春雨绵绵,杏花飘落,景象凄美。 杏花零落雨霏微是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 杏花零落雨霏微的拼音读音是:xìng huā líng luò yǔ fēi wēi。 杏花零落雨霏微是《春霁》的第2句。 杏花零落雨霏微的上半句是:南国春光一半归
南国春光一半归出自《春霁》,南国春光一半归的作者是:吴可。 南国春光一半归是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 南国春光一半归的释义是:“南国春光一半归”意味着南方的春天美景已经有一半回到了人间,寓意着春天的气息已经遍及大地,生机勃勃。 南国春光一半归是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 南国春光一半归的拼音读音是:nán guó chūn guāng yī bàn guī。
夜雨压槽床出自《夜坐》,夜雨压槽床的作者是:吴可。 夜雨压槽床是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 夜雨压槽床的释义是:夜雨压槽床:形容夜晚雨水很大,压得槽床(指槽形床铺)都显得沉重。 夜雨压槽床是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 夜雨压槽床的拼音读音是:yè yǔ yā cáo chuáng。 夜雨压槽床是《夜坐》的第4句。 夜雨压槽床的上半句是: 晴雷推粉磨。 夜雨压槽床的全句是:晴雷推粉磨
晴雷推粉磨出自《夜坐》,晴雷推粉磨的作者是:吴可。 晴雷推粉磨是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 晴雷推粉磨的释义是:晴空中的雷声推动着粉磨运转。 晴雷推粉磨是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 晴雷推粉磨的拼音读音是:qíng léi tuī fěn mó。 晴雷推粉磨是《夜坐》的第3句。 晴雷推粉磨的上半句是:亭亭月过墙。 晴雷推粉磨的下半句是:夜雨压槽床。 晴雷推粉磨的全句是:晴雷推粉磨
亭亭月过墙出自《夜坐》,亭亭月过墙的作者是:吴可。 亭亭月过墙是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 亭亭月过墙的释义是:月光如人独立般穿过院墙。 亭亭月过墙是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 亭亭月过墙的拼音读音是:tíng tíng yuè guò qiáng。 亭亭月过墙是《夜坐》的第2句。 亭亭月过墙的上半句是:索索风摇幕。 亭亭月过墙的下半句是: 晴雷推粉磨。 亭亭月过墙的全句是
索索风摇幕出自《夜坐》,索索风摇幕的作者是:吴可。 索索风摇幕是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 索索风摇幕的释义是:索索风摇幕:风声瑟瑟,吹动窗帘。 索索风摇幕是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 索索风摇幕的拼音读音是:suǒ suǒ fēng yáo mù。 索索风摇幕是《夜坐》的第1句。 索索风摇幕的下半句是:亭亭月过墙。 索索风摇幕的全句是:索索风摇幕,亭亭月过墙。 索索风摇幕
家在夕阳边出自《野步》,家在夕阳边的作者是:吴可。 家在夕阳边是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 家在夕阳边的释义是:家在夕阳边:指诗人的家位于夕阳的边缘,即日落时分,给人以温馨、宁静的感觉。 家在夕阳边是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 家在夕阳边的拼音读音是:jiā zài xī yáng biān。 家在夕阳边是《野步》的第4句。 家在夕阳边的上半句是: 人行秋色里。 家在夕阳边的全句是
人行秋色里出自《野步》,人行秋色里的作者是:吴可。 人行秋色里是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 人行秋色里的释义是:人行秋色之中,沉浸在秋天的景色里。 人行秋色里是宋代诗人吴可的作品,风格是:诗。 人行秋色里的拼音读音是:rén xíng qiū sè lǐ。 人行秋色里是《野步》的第3句。 人行秋色里的上半句是:荒村起白烟。 人行秋色里的下半句是:家在夕阳边。 人行秋色里的全句是:人行秋色里