李訦
嗟左衽吾民出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,嗟左衽吾民的作者是:李訦。 嗟左衽吾民是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 嗟左衽吾民的释义是:嗟左衽吾民:感叹那些身穿左衽衣的我国百姓。这里的“左衽”指的是古代汉服的一种,衣襟向左掩,是汉民族的传统服饰。诗人以此表达对百姓的同情和哀叹。 嗟左衽吾民是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 嗟左衽吾民的拼音读音是:jiē zuǒ rèn wú mín。
失一时机会出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,失一时机会的作者是:李訦。 失一时机会是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 失一时机会的释义是:失去一次重要的时机。 失一时机会是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 失一时机会的拼音读音是:shī yī shí jī huì。 失一时机会是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第16句。 失一时机会的上半句是:不顾身烹。 失一时机会的下半句是
不顾身烹出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,不顾身烹的作者是:李訦。 不顾身烹是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 不顾身烹的释义是:不顾身烹:不顾自己被烹煮的死亡威胁。 不顾身烹是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 不顾身烹的拼音读音是:bù gù shēn pēng。 不顾身烹是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第15句。 不顾身烹的上半句是:威已振河洛。 不顾身烹的下半句是:失一时机会。
威已振河洛出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,威已振河洛的作者是:李訦。 威已振河洛是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 威已振河洛的释义是:威已振河洛:威望已经震慑了黄河与洛水流域。 威已振河洛是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 威已振河洛的拼音读音是:wēi yǐ zhèn hé luò。 威已振河洛是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第14句。 威已振河洛的上半句是:公指汴京。
公指汴京出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,公指汴京的作者是:李訦。 公指汴京是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 公指汴京的释义是:公指汴京:这里“公”指岳飞,"汴京"即今之北京,此处代指北宋的都城汴梁。这里是指岳飞北伐,收复汴京。 公指汴京是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 公指汴京的拼音读音是:gōng zhǐ biàn jīng。 公指汴京是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第13句
列枢庭出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,列枢庭的作者是:李訦。 列枢庭是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 列枢庭的释义是:列枢庭:指朝廷的重要官员或官员聚集的地方。 列枢庭是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 列枢庭的拼音读音是:liè shū tíng。 列枢庭是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第12句。 列枢庭的上半句是:归兵柄。 列枢庭的下半句是:公指汴京。 列枢庭的全句是
归兵柄出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,归兵柄的作者是:李訦。 归兵柄是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 归兵柄的释义是:归还兵权。 归兵柄是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 归兵柄的拼音读音是:guī bīng bǐng。 归兵柄是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第11句。 归兵柄的上半句是:召大将。 归兵柄的下半句是:列枢庭。 归兵柄的全句是:高皇神武,善驾驭豪英。攘北狄,驱群盗
召大将出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,召大将的作者是:李訦。 召大将是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 召大将的释义是:召大将:召唤、召集大将,即召集军队中的高级将领。 召大将是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 召大将的拼音读音是:zhào dà jiāng。 召大将是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第10句。 召大将的上半句是:屈和好。 召大将的下半句是:归兵柄。 召大将的全句是
屈和好出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,屈和好的作者是:李訦。 屈和好是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 屈和好的释义是:屈和好:屈服求和。 屈和好是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 屈和好的拼音读音是:qū hé hǎo。 屈和好是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第9句。 屈和好的上半句是:隔温情。 屈和好的下半句是:召大将。 屈和好的全句是:高皇神武,善驾驭豪英。攘北狄,驱群盗
隔温情出自《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》,隔温情的作者是:李訦。 隔温情是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 隔温情的释义是:隔温情:指隔离的情感,即因某种原因无法直接传达或感受到的情感。 隔温情是宋代诗人李訦的作品,风格是:词。 隔温情的拼音读音是:gé wēn qíng。 隔温情是《六州歌头 · 吊武穆鄂王忠烈庙》的第8句。 隔温情的上半句是:奈梦绕沙漠。 隔温情的下半句是:屈和好。