徐庸
【注释】 关山行役图:指画有边疆关塞和山川的图画。 不将:不让。 涯:边际,这里指边远的地方。 只:仅仅。 家:家乡。 莫说:不要提及。 咨嗟:叹息。 【赏析】 这首诗是一首七律,写诗人对边疆生活的深切感受。诗的前两句“不将足迹践天涯,五十馀年只在家”,表明诗人一生没有到过边塞,而五十多年来一直在家中度过。这两句既表现了诗人对边塞生活的向往,也表达了他长期远离祖国的悲慨之情
【注释】 白鹇:一种野鸡。 毰毸:双翼张开。 雕笼:用木头或金属制成的鸟类饲养器。 九霄:高空中的天空,泛指天空。 去还来:回来。 赏析: 这是一首咏物诗。首句“双双闲客羽毰毸”,写一对悠闲的客人,羽翼舒展的样子;次句“久闭雕笼始放开”,写长久关在笼子里的鸟儿被放了出来。第三句“一举九霄欺众鸟”,写它们飞向高高的云霄。第四句“养驯能使去还来”,写它们能学会听从人的指挥。
五亩园十八题为姚举人作 玉露滴广庭,登台玩明月。白凤忽飞来,修□夜翻雪。 赏析: 这首诗描绘了作者在中秋之夜观赏明月的美景,以及夜晚中白凤的飞翔和明月下雪的景象。诗中的“玉露”象征了月光的清澈明亮,与广庭形成了一种宁静而祥和的氛围。“登台玩月”则表达了诗人对美好时刻的追求和享受。诗中的“白凤”是诗人想象中的鸟儿或者精灵,它们在空中飞舞,增添了诗的生动性和动感
梅花 孤月照烟风满汀,碧溪流水声泠泠。 玉龙夜半睡清浅,啼杀翠禽呼不醒。 注释: 孤月:月亮独自高悬。 溪风:风吹过溪流。 泠泠(líng líng):《诗经·秦风·蒹葭》中有“白露为霜,秋江如练,鸿飞冥冥,雁字南翔,秋风瑟瑟,草木黄落”,其中“萧瑟瑟兮”是形容风吹过草木发出的声音,泠泠就是那种声音。此处泛指水流声。 玉龙:这里以玉龙比喻月亮,暗喻月亮像玉龙一样皎洁。 清浅:清澈、平静。 翠禽
诗句原文: 小墅列楸枰,铮铮落子声。 多君无敌手,曾点得先名。 译文: 在这小别墅里,摆放的楸枰上,清脆的落子之声此起彼伏。你的棋艺真是无人能敌,就像古人中的“曾点”一样,你的名字也早已在众人之中脱颖而出。 注释: 1. 楸枰:一种古代棋盘,用楸木制成。 2. 铮铮:形容声音响亮。 3. 多君无敌手:表示对方非常强,没有人能胜过他。 4. 曾点:指的是中国古代的围棋高手,曾获先名。 5.
注释:这是一首七绝诗,全诗四句,每句七个字。 五亩园:即五亩园田,是古代文人雅士隐居的地方。 十八题:指题咏园景的诗句。 三尺云根石:指山石。 七弦焦尾琴:指古琴。 清风生指下:意谓清风吹拂在指下,弹出优美的乐音。 弹出古人心:意谓弹出的乐音仿佛是古人的心声。 赏析:这首诗以五亩园为中心,描写了一幅宁静、幽雅的田园风景画。首句“五亩园十八题为姚举人作”
注释: 五亩园:泛指花园。十八题:指《十八学士图》或《十八学士赋》,都是唐代诗人王勃的作品,姚举人可能是指姚崇,他曾任宰相,是唐玄宗时期的名臣。姚举人:这里指代姚氏家族。姚举人作:姚氏家族为这首诗作画。 译文: 在五亩大园中,有十八幅画,每一幅都描绘了《十八学士图》的故事。这些画作充满了香气,弥漫在房间的每个角落,让人陶醉。梅边列经史:梅花旁边摆放着各种经典书籍。调羹自有时
【注释】黄初:三国魏文帝曹丕年号(220—226),起:开始。寻:寻找,寻觅,这里是求访、寻求的意思。初平:即汉献帝刘协年号(190—193)。金华洞:在今浙江省兰溪县境内。石成羊:相传晋代的道士王烈曾炼出过“白石之羊”,见《搜神记》。王烈是黄初年间人。 不与难兄一较量。 较量:争斗。 赏析: 这首诗描写作者对神仙术的迷恋。诗前两句以寻访神仙为题,写自己入金华山求仙问道的经历和体会
五亩园十八题为姚举人作 轩居只数椽,一角横池水。 城中车马尘,那得来窗几。 注释: 五亩园十八题为姚举人作,是明代诗人徐庸创作的一首七言绝句。这首诗描绘了姚举人的住所,轩居只数椽,一角横池水。城中车马尘,那得来窗几。 赏析: 这首诗通过对姚举人住宅的描写,表达了诗人对其简朴生活的向往和对官场浮华的不屑。首句“轩居只数椽”,以简练的语言勾勒出姚举人住所的简陋,只有数椽之宽。次句“一角横池水”
诗句原文: 竹下开庖所,延宾得所宜。 寻鸡供黍馔,不使负幽期。 注释: - 竹下开庖所:在竹林下面开设了厨房。 - 延宾得所宜:为宾客提供合适的饮食。 - 寻鸡供黍馔:供应各种鸡和黍米饭的菜肴。 - 不使负幽期:不让客人失望。 赏析: 这首诗描述了竹林中的一座小亭,亭中设有厨房,厨师为宾客提供合适的食物,体现了主人的热情好客。同时,诗中的“竹下”也给人一种宁静、自然的感觉