张英
``` 梁上轻尘落吹台,彩云天际亦裴回。 谩言歌舞教成易,十斛明珠换不来。 注释: - 梁上轻尘落吹台:指梁上的灰尘落下,仿佛落在了吹台上。 - 彩云天际亦裴回:彩云在天际飘荡,如同在回旋。 - 谩言歌舞教成易:人们常说,通过歌舞就能轻易地学会。 - 十斛明珠换不来:用十斛(古代容量单位,一斛等于十斗)的明珠也换不来。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的自然景观图
蕊珠宫里夜溶溶,红雪歌儿绣幕重。 蕊珠宫是仙女居住的地方,这里指代女子。夜溶溶形容夜晚月光柔和,溶溶的月光照进蕊珠宫,营造出一种温馨的氛围。红雪歌儿绣幕重:这里的“红雪”比喻女子如雪一样美丽,而歌声像红雪一样动听。绣幕重则形容女子的妆容精致华丽,仿佛绣着一层厚厚的帷幕。 避客娇羞才唤出,两行银烛照芙蓉。 避客娇羞是指女子害羞的样子,她不愿意见人,只有当客人离开后才会出来
【注释】 镜湖:古称镜水,在浙江绍兴。种松于池边,是诗人的旧事。映碧池:青翠的松树倒影在碧绿的池水中,形成一幅美丽的画面。“种来应是小松枝”:种下的是小松的幼枝。苍老无人见:这棵松树已长成苍劲的大树,但没有人欣赏它。“负”字有辜负之意。《宣和书谱》云:“《宣和画谱》载:张僧繇作画,不点睛者,皆云:‘一与点之即死’。”此句意谓:如果给这棵老松树画上眼睛,那它就要活了。根、梢入画时
诗句释义: 1. 箫管:一种乐器,用竹或金属制成,声音悠扬。真:的确,确实如此。2. 游丝:形容纤细的柳枝。百尺:指很长的距离。绕芳筵:缠绕在华丽的筵席上。3. 黄莺:即黄莺鸟,鸣声清脆悦耳。新啭:刚刚啼叫。银塘柳:像银色的池塘中的垂柳,形容杨柳色彩鲜艳如银。4. 难比:难以相比,比喻程度很高。歌喉溜滴圆:歌声圆润流畅,像水滴从高处落下一样清脆。 译文: 箫管的声音仿佛真的飘到了九天之上
释义: 曲折幽深的园林中,回环往复,突然从高处敞开亭台。 几只白羊点缀在平旷的原野上,一派西山山色苍茫而翠绿。 注释: 1. 曲洞幽房:曲折幽深的园林中的洞穴和幽静的房屋。 2. 往复回:回环往复,指曲折迂回地行走。 3. 忽:忽然。 4. 高:高处。 5. 敞:敞开。 6. 亭台:楼台。 7. 平芜绿:原野上的绿色。 8. 一派:一片。 9. 西山:西山山脉。 10. 苍翠:苍翠的颜色
注释: 一曲清渠泛紫澜,画船斜系玉阑干。 回思此景依稀似,曾向秦淮渡口看。 译文: 清澈的水流泛着紫色波纹,画船斜靠在栏杆上。 回忆这一景色如同眼前所见,曾在秦淮渡过这条河。 赏析: 这首诗是诗人对秦淮河畔美景的回忆。首句“一曲清渠泛紫澜”,描绘了一幅美丽的画面:清澈的水流在紫色的涟漪中荡漾,给人一种宁静的感觉。次句“画船斜系玉阑干”,则进一步展现了秦淮河的美丽景象:一只装饰华丽
以下是对这首诗的逐句释义: - 诗句:镜湖边旧家园亭三首 其三 - 注释:镜湖,即西湖或杭州西湖。旧家园亭,指的是过去在家乡建造的园林亭台。三首中的第三首诗。 - 译文:数株翠绿的松树和桂花树环绕着一池莲花,如果趁年轻时建造一个园亭,那就尽情去做吧。 - 赏析:此诗表达了诗人对青春时光的怀念与留恋之情。他想象年轻时建造一座园亭,种下松桂和莲花,期待着未来的美好时光。然而,当花落花开,岁月变迁
黄莺啼过海棠红,粉蝶双穿勺药丛。 君似柳丝垂旧树,我如飞絮入东风。 - 诗句释义与注释 1. 黄莺啼过海棠红:这句诗描绘的是春天的景象,黄莺在盛开的海棠树上欢快地啼鸣,红色的花朵在阳光下显得更加鲜艳。 2. 粉蝶双穿勺药丛:粉蝶在花丛中翩翩起舞,仿佛是一对蝴蝶在空中飞翔,而“勺药”可能是指某种特定的花草或植物。 3. 君似柳丝垂旧树:这里的“君”可能指的是诗人自己或是其他人,他们如同柳树一样
注释: 晚风拂过,清露洒在虚堂之上。秋天的夜晚特别长,主人好客之情深。 红烛、清樽都准备好享用,为什么要用彩绳来系斜阳? 赏析: 这是一首描写秋夜宴饮之乐的诗。前两句写宴会的场面;后两句写宴饮的乐趣。全诗以“晚风”、“清露”等自然景物为线索,通过细腻的观察和深刻的感受,展现了秋夜宴饮之乐
【注释】 重:又,重新。湖上:泛指湖泊之上。芒鞋:草鞋,这里借指僧人的行头。冷泉:即灵隐寺的泉水。画舫(fǎng):装饰华丽的船,多供游宴之用。明月楼:在浙江杭州西湖,为赏月之所。藕花:荷花的一种。锦:形容色彩鲜艳。枯荷断梗:枯死的荷茎和折断的荷叶。深秋:深秋季节。 赏析: 此诗是诗人重游杭州西湖而作。首联写诗人重来湖上,仍穿着芒鞋,来到冷泉寺,登上了明月楼。颔联写诗人观赏了满湖的荷花