裘万顷
诗句释义:颜杨的翰墨,在当代又有谁能够理解呢?陶渊明、谢灵运的篇章,是古代所没有的。 译文:如今颜杨的书法与绘画无人能解,陶渊明和谢灵运的作品在古代也未曾有过。我多么希望能找到金丹来改变我的凡骨,但恐怕到老时会因自己的无能而感到羞愧。 关键词句注释: 1. 颜杨:指颜真卿和杨凝式,两人都是唐代著名的书法家和画家。 2. 翰墨:指书法和绘画,是中国文化艺术的重要组成部分。 3. 安得金丹换凡骨
已著遗经洗此心,更寻流水濯吾襟。 经旬不涉溪边路,荇带苔钱如许深。 注释与赏析: - 已著遗经洗此心:已经阅读并理解了《遗经》。通过研读经典来洗涤自己的内心,去除杂念。 - 更寻流水濯吾襟:寻找清流来清洗我的衣襟。比喻通过自然景观净化心灵。 - 经旬不涉溪边路:十几天没有去涉溪边的路。形容长时间沉浸于某事或某境。 - 荇带苔钱如许深:荇带和苔钱(水生植物)生长得很深
淡月笼罩着窗户,花影映入窗前。好风吹过竹子发出阵阵芳香。 夜深人静时,我梦回何处,只听见一声笛声。此时山幽人静,天气正凉。 注释: 1. 次余仲庸松风阁韵十九首 其十四:指陆游的《次韵仲庸松风阁韵十九首》中的第十四首。次韵,是诗歌的一种写作技巧,即在原诗基础上稍加修改以符合韵律的要求。 2. 淡月笼花花映窗:淡月,淡淡的月光;笼,笼罩、覆盖;花,这里指的是窗边的花儿;映,反射;窗,窗户; 3.
【解析】 这是一首咏物诗,通过描写春水溶溶、笙歌一部、柳叶翻风、荷花着雨等景物来表现诗人的闲适心情。全诗以春水溶溶、笙歌一部来衬托出作者的闲适心情;用翻风的柳叶和着雨的荷花来描绘春景,生动形象地表现出了作者闲情逸致。 【答案】 译文:平湖的水面春去夏初,湖水溶溶一片碧绿。人如在笙歌部中,欢声笑语不断。翻飞的柳絮飘荡,如同绿罗带。雨后的荷花盛开,犹如锦衣红花。赏析:这首诗写于诗人晚年,是一组咏物诗
【注释】 次余仲庸松风阁韵十九首:是南宋诗人陆游的一首七言律诗,作于庆元三年(1197年)春天。松风阁是陆游在南郑任帅幕府中为避暑而建的一座楼阁。这首诗以松树自喻,表达了作者不愿随俗浮沉、保持节操的高远志向。 争春桃李太匆匆:争抢春天里的花木和果实,时间过得太快。 随手飘零逐晓风:随风飘散,随晨光而逝。 冰雪不侵尘不污:像雪一样纯洁,不受世俗污染。 可人惟有岁寒松:只有岁寒的松柏才是值得欣赏的人
【注释】 檐间:屋檐之间。几时:什么时候,多久,多长时间。 闲花:指没有经过精心培育的花草。 丹杏碧桃:红的杏树和白的桃花。 绿阴:指树荫。 低处:下面。 结:结果。 青梅:未成熟的青果。 【赏析】 “次余仲庸松风阁韵十九首”是诗人自序诗。余仲庸,名不详,为宋代诗人,此诗是其与友人游园赏景之作。 首句点出春来新燕归来,第二句写檐外花事,第三句说去年栽的杏树、桃树都落了花,第四句写绿荫深处
延平两龙卧已久,忽变寒枝显双头。 春桧长松皆敌国,必因垒降一时中。 诗句注释与赏析: 1. “延平两龙几年卧”:这里的“龙”比喻为具有巨大生命力的事物,暗示了某种长久存在且强大的力量或实体。“卧”字则传达了一种静谧、沉稳的状态,仿佛这些龙在静静地休息,积蓄着力量,准备在适当的时候爆发。 2. “欻尔化作寒枝双”:“欻尔”意味着突然之间,形容这种变化来得非常突然和迅速
【注释】 管仲:春秋时齐国大夫,与鲍叔牙友善。鲍叔牙死后,管仲贫困,而鲍叔牙却举荐他做齐国的相国,两人的交情可谓“管鲍之交”。夷齐:孤竹君的两个儿子。他们兄弟二人因不愿臣事周武王而饿死山中,后来周武王灭了孤竹并封二人为诸侯。夷、齐是古代名士的代表,以不仕二王、隐处山林而著称。“义气”指这种高风亮节和高尚气节。夷、齐的事迹传遍天下,成为人们称道的高风典型。 虚花:比喻虚幻的事物。 风号怒
释义:在众人眼中,纷纷扰扰的争斗不断,然而我独自冥心绝五綦,不被世俗所动。 说与旁人都不信,只有故山中的白云知道我内心的真实。 注释:争驰(cí):争斗纷乱。冥心:专心致志于内心,指不受外界干扰。五綦(qí):古时的一种刑罚,以五条绳子捆扎。此处比喻纷扰的世事。傍人:旁人。惟:唯独。白云:指隐居之地,即故乡的山林。赏析:这首诗是诗人在松风阁中创作的,表达了他对纷扰世事的超然态度和对故乡山水的热爱
注释:古树郁郁葱葱,在六月的凉风中显得格外清凉;幽静的花在四季中都能散发出沁人的香味。 清夜,即“夏夜”,指夏季的夜晚。清三弄,即“三次弹奏”。明月入帘,即“明月透过窗帘” 赏析:诗的首联描绘了一幅夏日夜晚的景象。诗人以“古木阴阴”和“幽花藉藉”作为画面的开端,勾勒出一片宁静祥和的氛围。接着,诗人又以“丝桐清夜作三弄”为背景,营造出一个悠扬动听的音乐场景。这里的“丝桐”指的是琴瑟一类的乐器