裘万顷
【注释】 有感二首:即《和陶饮酒诗二十首》之一,《全唐诗》卷八百八十四。绝怜:极爱。修竹:长而直的竹子,这里比喻高尚的品格。人意:人的心意。更爱:更加喜爱。双泉:指双井泉水,相传为唐代诗人白居易曾居处。世情:世间的人情世态。回首旧游浑似梦:回想起过去的游历就像做了一场梦一样。却因多难悟无生:却因此经历了很多艰难困苦而懂得了“无生”的道理。生,佛教语,指生命。 【赏析】
注释:高安是地名,苏野是人名。交盖才倾便语离,绝怜立马送君时。意思是说,我们虽然相识不深,但彼此之间却有一种深厚的感情。我送你离开的时候,内心充满了不舍和遗憾。梅花未必堪相寄,待倩邮筒寄小诗。意思是说,虽然梅花美丽而芬芳,但它却不能像书信一样传递我们的思念和祝福。因此,我决定通过邮寄小诗来表达我的心意。赏析:这首诗是一首离别诗,诗人用简洁明快的语言表达了自己的情感。开头两句“交盖才倾便语离
真实爱山今有谁 此心猨鹤亦难欺 赏析: 1. 诗词原文: 终南佳处暂栖迟,堪笑唐朝左拾遗。 渠但借山为捷径,山中滋味岂曾知。 2. 译文注释: - 译文:在终南山的美景中暂时停留,可笑的是唐朝的左拾遗。他竟然利用山作为快速达到目的的途径,而山中的风味他却从未真正了解。 - 注释:终南山:位于中国陕西省境内,以其秀美的自然风光而著称。唐朝:中国历史上的一个朝代,以文化繁荣和开放著称。左拾遗
安乐窝三首 生来岁晚寄南窗,燕坐常闻御墨香。 却笑到天亭上客,日将茗粥搅枯肠。 注释:我出生在年岁晚暮的时候,寄居在这南边的窗户下,经常可以闻到御用的笔墨香气。然而我却嘲笑那些高高在上的天庭上的宾客,每天被茶水和粥搅得心烦意乱。 译文: 我出生于年岁晚暮的时候,寄居在这南边的窗户下,经常可以闻到御用的笔墨香气。 然而我却嘲笑那些高高在上的天庭上的宾客,每天被茶水和粥搅得心烦意乱。 赏析:
高安别苏野 注释: 独立每怜陶靖节,北窗终日傲羲皇。 如今我亦无侪辈,远把心期付野塘。 译文: 每当一个人孤独地站立时,我就常常怀念陶渊明的清高和坚贞,他北窗读书,傲视天下,不受世俗的羁绊。然而如今,我也没有了可以一起喝酒聊天的朋友,只好将自己的心事寄托给那宁静的野塘了。 赏析: 这首诗表达了诗人对陶渊明的敬仰之情,同时也抒发了自己孤独无助的心情。诗人通过与陶渊明的对比
钱仲庸,字叔正,号和靖,浙江德清人。宋嘉定十年(1217)进士,官至中书舍人、翰林学士承旨、端明殿学士、资政殿大学士。工诗,尤长于五言律绝,其诗以清丽婉约见长。《全宋诗》收其诗一卷,编次为三卷。 孤山梅蕊:指杭州孤山的梅花。孤山,又称小蓬莱,位于钱塘江之滨,因北宋名臣林逋隐于此而得名。 杖屦:拄着拐杖,穿着布鞋。杖屦还须访水湄:拄杖步行去探访孤山上的江滨。杖,拐杖;屦,布鞋。湄,水边的岸边。
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解,以及作者感情的把握。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌的内容,理解作者的情感,在此基础上把握选项与原诗句的联系。 “真实爱山今有谁”,意思是:如今真能真心爱山的能有几人?诗人以问句起笔,既自问,又自答。“真实”是诗人自赞。“爱山”是其志向所在,也是诗中反复咏叹的主题。“此心猿鹤亦难欺”,诗人用“猿”“鹤”自比,表示自己清高、超逸;猿鹤尚且难以欺蒙,何况人呢
真实爱山今有谁,此心猨鹤亦难欺。 看来却是朱居士,不愧昌黎五字诗。 诗句释义与译文 1. 真实爱山今有谁 - 注释:真实的爱山之人如今还有谁? - 译文:真正的热爱自然和山水的人,现在还有几人? 2. 此心猨鹤亦难欺 - 注释:我的心性如同山间的猿猴,又如天上的白鹤,难以被欺骗。 - 译文:我的心思就像山林中的猿猴,又或者高飞的白鹤,难以被别人欺骗。 3. 看来却是朱居士 - 注释
朱金得丧日悲欢 内乐知谁梦见颜 君有上池无限水 不将涓滴到人间 注释: - 朱金:指富贵荣华,象征财富。 - 得丧:指得失、荣辱等人生经历。 - 悲欢:指喜怒哀乐,人生的起伏变化。 - 内乐:指内心的快乐或满足。 - 颜:这里指面容,也泛指人的外貌。 - 上池:比喻高远的才能或境界。 - 涓滴:比喻微小的贡献或恩泽。 赏析: 这首诗通过描绘人生的得与失,表达了诗人对人生境遇和内心感受的思考
安乐窝三首 孤山尝试一登临,归梦纷然绕故林。 个是平生安乐处,清泉白石总关心。 注释:在孤山上尝试登高,归途中的梦境萦绕着故居的树林。这确实是我平生最安乐的地方,清澈的泉水和洁白的石头总是牵动着我的思绪。 赏析: 这首诗通过描绘诗人孤独地站在孤山上,试图攀登至山顶,但却被归途中的梦境所困扰的情景,表达了诗人对故乡的深深思念和对宁静生活的向往。诗人通过对比故乡与其他地方的不同