郑元祐
杭州即事二首 汪藻笔下杭州夏日风光 1. 诗句释义与译文 - 往来皆是石尤风:形容杭州夏日炎热,行人如置身风中。 - 身境俱忘逆顺同:身处杭州却感觉外界事物和自己一样平静。 - 镜里转增双鬓白:指年岁渐长,但镜中的自己依然年轻。 - 花前仍是小桃红:即便年纪增长,仍保持少女般娇艳容颜。 - 莫惊天地军麾满:不要因战乱而惊慌。 - 尚喜江湖客棹通:虽处乱世,但江湖间的船只依旧畅通。 -
【注释】 扁舟:小舟;白鸥群:指江上的鸥鸟。 移家:迁居。 载酒:带酒。 书裙:书信,指信笺。 汉室铜盘泪:指东汉末年群雄割据,天下大乱时,汉献帝刘协在洛阳被董卓劫走后,流离至许昌,最后被迫到江东,史称“铜雀台之变”。 石鼓文:周宣王时期的石鼓铭,是古代的文字,因文字古旧而难以辨认。 顾循:即顾宪,晋人。 籍:同“藉”,借以慰藉。 番君:泛指边远地区的人。 【赏析】 这是一首七律,作于诗人晚年。
谢刘廷干漕使馈肉 元代诗人郑元祐诗作赏析 1. 作品原文 琐屑鱼虾不厌腥,惊闻一脔到斋扃。 荠肠久断闻韶味,蒿目愁看在罶星。 破履尚图儿致养,解颐空对客谈经。 西风峭急江湖晚,何处充饥有楚萍? 2. 词句注释与译文 - 句子解读: - “琐屑鱼虾不厌腥”:形容即使是琐碎的鱼类和虾类也不愿放过,表现出一种对食物的执着与热爱。 - “惊闻一脔到斋扃”:指收到一块珍贵的鱼肉后,惊喜之情溢于言表
【注释】 1.鳷鹊楼:唐时建于钱塘的一座楼名,又名望仙楼。2.六龙翠辔:指皇帝的车驾。3.箫韶:指乐曲。4.钧天:天上。5.宫掖:皇宫。6.鬼灯寒雨暗荒城:指钱塘旧时的繁华景象已不再。 【赏析】 《元宵怀钱塘二首其二》是南宋著名词人辛弃疾的一首七言律诗。此诗以写景为主,通过对钱塘元宵之夜的描绘,表现了作者对故国的怀念之情,表达了他对南宋朝廷苟且偷安、不思进取的不满和忧虑。全诗语言优美,意境深远
寄吴江知州干寿道 熙熙爱日仰高亭,亭外天寒渚柏青。 晓驾朱轓理公事,夜烧银烛校馀经。 炊烟白际鱼龙国,野稻黄铺雁鹜汀。 三载政成儒术验,玉堂亲擢暂须停。 注释: 熙熙:和煦的样子。 爱:珍惜。 高亭:高大的亭子。 渚柏青:指水边的柏树在寒冷的冬天依然翠绿。 晓驾:早晨驾车出行。 朱轓:古代官员出行时所乘的车。 余经:剩下的书籍或文章。 炊烟白际鱼龙国:炊烟袅袅升起,远处的渔村如同仙境一般。
注释: 谁似廱侯孙子贤,宴宾歌舞斗清妍。 谁比得上廱侯孙子更贤能,宴会上歌舞争艳美如仙。 门前岸脚占潮讯,苇里拿音候客船。 门前的岸边水脚传来潮汐消息,苇丛中的声音等待客人的船。 海气若浮山隐玉,野光纯净月当川。 海水的气息仿佛浮动的山峦藏有玉器,野外的光芒洁净如同明亮的月光映照着河川。 人生得意须行乐,莫遣闲愁到酒边。 人生得意时应当尽情欢乐,不要让闲暇的忧愁伴随酒意飘荡。 赏析:
这首诗的译文如下: 经络多岐脉贯身,颠崖性命属谁伸? 如生独得岐黄秘,起死能兼郭华神。 龙献古方长系肘,虎巡熟杏不伤人。 悬知此道无疵吝,花发莺啼到处春。 注释如下: 1. 经络多岐脉贯身:经络是人体中流动气血的通道,有多个分支。这句话表达了人体经络众多、错综复杂的特点。 2. 颠崖性命属谁伸:指人的命运和生死由谁来主宰和决定。颠崖比喻命运或生死的重大关头。 3. 如生独得岐黄秘
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。它以简洁的语言、优美的意象,描绘了一幅神秘而又宁静的画面,表达了诗人对修行和悟道的向往与追求。 我们来解析诗句。 1. 匣里钟郎六甲经 - “匣里钟”可能指的是一种古老的乐器——钟,也可能是指某种特定的物品或人物。这里,“钟郎”可能是一个名字或是某种特定的角色。 - “六甲经”在中国古代文献中常指代《周易》的六十四卦,每卦由六个爻组成,故称六甲
【注释】 和:酬唱,作答。倪元镇宅:即倪瓒宅第。张贞居:张贞的住处。茅山:地名,在今浙江省绍兴市西南,为道教名山。阳阿:古琴曲《阳阿》,又名《清徵》。嵇中散:指嵇康,字叔夜,三国魏文学家,有“竹林七贤”之一。马伏波:指马援,字文渊,东汉初年名将;马援少年时曾与友人结义,誓为生死之交,后因事被贬,遂投笔从戎,屡建奇功。此处泛指英雄志士。 【赏析】 此诗应是酬赠张贞居而作
次倪元镇韵,寄刚中 缥缈陈王湖里寺,琮琤郑老竹间棋。 每因海月参心镜,却笑茶烟袅鬓丝。 墨渍尚嗔龙尾滑,酒酣方忆虎头痴。 论文未极终宵话,且让韩山一片碑。 诗句翻译与注释: 1. 缥缈陈王湖里寺 - 描述了湖边古寺的宁静与神秘感。 2. 琮琤郑老竹间棋 - 描绘了在竹林中下棋时发出的清脆声响。 3. 每因海月参心镜 - 利用“参心镜”象征心境如海月般明净透彻。 4. 却笑茶烟袅鬓丝 -