喻良能
诗句译文: 五载怀归不得归,故园想像每依依。 译文: 我五年的思念和归乡之愿一直未能实现,心中总是怀念那片熟悉的家园。 赏析:这两句诗表达了诗人对故乡深深的思念之情。他在这五年里一直无法回到自己的家乡,心中的思乡之情也就愈发强烈。"故园想像每依依"中的“每一”强调了这种思念的持续不断,"想像"则表明了诗人通过想象来寄托他对故乡的深深眷恋。 诗句释义: 1. 五载怀归不得归
这首诗是诗人送别曾大卿将赴江东任漕使的一首诗。全诗分为四句,每句都是对曾大卿的赞誉和鼓励。下面是逐句的翻译和注释: 1. “公去何尝负二宜”:这句的意思是,您这次出行,不会辜负这美好的时光。这里的“二宜”指的是两位贤人或者良才,也就是诗人和另一位友人。 2. “要持玉节瑞明时”:这里的“玉节”是指官员的官职或身份的象征,“瑞明时”则是指国家繁荣昌盛的时代。这句话的意思是
【注释】 1.流溪:指流水的溪水。 2.亭午:中午。苦热:非常炎热。小憩:短暂休息。牧马寺:地名,位于今安徽省六安市霍山县境内。 3.畏:怕。日欲流金:太阳好像金子一样灿烂耀眼。 4.招提(qiào ti):古时僧人居住的地方,即寺院。 5.柏影:柏树的影子。 6.蕲竹:一种竹子。 7.征盖:古代官吏出行时所乘之车。 8.城阴:城边的阴影处。 9.赏析
《九日偕成均同官北山登高二首》是唐代诗人高骈的组诗作品,共两首。这是第一首的内容: 轻霞朝日两微茫,沙路骎骎十里强。 照水有情枫叶赤,倚崖无数菊花黄。 兴酣争举凌云笔,醉熟重浮滟海觞。 明日蝶愁人亦懒,未须归去苦匆忙。 注释:早晨的彩霞和初升的太阳,朦胧而迷离;沙路上行人来来往往,络绎不绝,十里路程显得十分漫长。水面上映衬着红红的枫叶;靠着悬崖上,一簇簇菊花盛开,黄色一片。兴高采烈,兴致勃勃
显谟左司周公元吉将漕湖北一时名流赋诗饯行予与左司同出于詹事周公之门为同门同居班列二年为同朝同考类试于贡闱为同寮三者既同契好弥笃于其行也作长句以送之 注释:微云疏雨凉新秋,皇皇玉节掺不留。 译文:秋风中,细雨中,玉节匆匆不停留。 赏析:这首诗是作者为左司周大人送行的赠诗。开头两句描写了秋日的天气和气氛,以及玉节的到来,暗示了离别之情。 微云疏雨凉新秋,皇皇玉节掺不留。 注释:微云疏雨凉新秋
次韵宋嗣宗梅花 洗尽红妆见玉颜,一年相别此时看。 房陵粉水休争白,姑射冰肌巧耐寒。 自爱一枝横竹外,未须千树绕江干。 东风也是相欺得,已作和羹一点酸。 【释义】 这首诗是宋代喻良能的作品。第一句“洗尽红妆见玉颜”,形容梅花的洁白无瑕,仿佛洗去了所有的妆容,露出了真正的美丽。第二句“一年相别此时看”,则表达了与梅花相隔一年的相思之情,此时相见更加珍贵。第三句“房陵粉水休争白”
注释: 黄泰之郎中(黄)以潮阳诗见贻(赠送)次韵一篇奉酬(作答) 千里(远隔千里)潮阳(指潮阳,潮阳古称)喜政成(指喜得政绩,即政令得当、施行顺利) 五年重会帝王城(经过五年的辛苦努力,终于回到了久别的家乡) 尺书不寄(指书信往来很少)头俱白(形容头发全白了),一笑相逢(见面时开怀大笑)意已倾(心意已经相通) 辉采共看新列宿(辉采:光辉和彩霞;列宿:天文中的二十八宿,这里指天上星宿;共:共同;新
赠楼尉 谁识尊前戏彩身,须髯如棘鬓如银。 久为朝士空餐甚,又见秋声满耳新。 元亮只思三径乐,子云何事九衢尘。 襟期兰契如君少,未可匆匆动去轮。 注释: 谁识尊前戏彩身:谁认识我在宴会上扮演的戏彩角色?戏彩,即戏曲中的化妆表演,指演员装扮成神仙或鬼怪的样子。 须髯如棘鬓如银:形容胡须浓密、鬓发如银。须髯,指胡须和头发。 久为朝士空餐甚:长期担任朝廷官吏,却一无所获。 又见秋声满耳新
这首诗是诗人在挽念友人的。首联即写其生平:妙龄驰誉满东吴(二十岁时已名满东南),落笔骅骝走坦途(文采飞扬,才高八斗)。次联说四十年来鸣道学(一生从事儒学研究,有很深的造诣),一千人内最群儒(学问渊博,在学术界享有很高声望)。三联说二松不负经纶志(两棵苍松不辜负他的志向),三径真成隐遁娱(他隐居山林,怡然自乐)。四联说老我与君端莫逆(我们彼此关系非常亲密),遗文时阅漫长吁(经常翻阅他的遗文
【注释】 两翁:指谢池。两翁,指诗人谢逸和田逈。谢逸,字无逸,号东山;田逈(tí),字子华,号紫霄,江西南昌人,唐末五代时著名的文学家。倡酬:即应和酬答。推门:推开门,表示愿意接受邀请。孤吟苦:独自咏叹,感到苦恼。击钵:敲着木鱼。许诵清诗:表示答应吟诵清雅的诗篇。 【赏析】 这首诗是诗人对好友谢逸和田逈的酬和之作。诗中既赞美两位好友的才华,也表现了诗人自己不愿出仕、欲归隐的思想感情。全诗四句一韵