景翩翩
注释:不要洗红,因为洗多了红色就会减少。 红色减少没有时归,质地脆弱难重染。 只把红色的泪水一起流到东边去,褪却无由缀上落花红。 赏析:这首诗描绘了一个女子对爱情的执着和无奈,她不愿被爱情所伤,但又不能不面对现实的残酷。诗中的“休洗红”表达了女子对爱情的渴望和期待,而“色减无时归”则揭示了现实对她的爱情的伤害。整首诗语言简练,情感深沉,是一首很优秀的诗歌作品
译文:不要洗掉红,多了会成旧。 不能没有新颜色,新的会被旧的颜色嫉妒。 新新故故相互依存,不要让浅淡颜色被别人占上风。 注释:休(不要):不要、不。 “能无故色殊,番将新色妒”一句中“故”指旧的,“新”指鲜艳美丽的颜色,“妒”是嫉妒的意思,即艳丽的红色会使原有的红色显得陈旧。 赏析:这首诗通过描写红色的不同阶段和变化,表达了人们对美好事物的珍视和对变化无常的感叹。同时
宿虹桥纪梦 梦镜还堪忆,虹桥的可疑。 岂因填鹊至,重与牵牛期。 落月穿帷净,凄风入夜悲。 无端角枕上,薄命诉蛾眉。 注释: 1. 梦镜还堪忆:梦中的镜子仍然可以回忆。 2. 虹桥的可疑:虹桥显得有些可疑。 3. 岂因填鹊至,重与牵牛期:难道是因为织女星的到来,再次和牵牛星定下约会吗? 4. 落月穿帷净,凄风入夜悲:月亮从窗外穿过,使得房间显得更加安静,凄凉的秋风带来了夜晚的悲伤。 5.
【注释】 忆秦娥:词牌名。 秋萧索,西风一夜吹香阁:秋风清冷,西风吹过香阁。 香阁:指女子梳妆用的台子;也泛指美女居住的地方。 挑灯独坐,半垂帘幕:在灯光下独自坐着,帘幕半拉。 满阶明月梧桐落,满窗凉露吴衫薄:月光洒满台阶,梧桐叶纷纷飘落,凉露打湿了穿着吴地(今江苏省)丝绸衣裳的人。 吴衫薄,菱花闲对,鬓云斜掠:吴地的丝绸衣裳被露水浸透。女子用菱花镜照自己,鬓发斜掠,映衬着容颜的美丽。 【赏析】
浴罢试冰蚕,重扶碧玉簪。 操舟临雒水,作赋吊湘潭。 曲误郎应顾,卢回客自酣。 此时论黛色,谁复斗宜男。
箫吹静阁晓含情,片片飞花映日晴。 寥寂泪痕双对枕,短长歌曲几调筝。 桥垂绿柳侵眉淡,榻绕红云拂袖轻。 遥望四山青极目,销魂黯处乱啼莺
夜静还未眠,蛩吟遽难歇。 无那一片心,说向云间月。
窗前六出花,心与寒风折。 不是郎归迟,郎处无冰雪。
十日平原酒,三秋江上船。 一经摇落后,明月几回圆。
月出人未来,月缺人已去。 好共借馀辉,相求直至曙。