史尧弼
【注释】 送青神宰樊允南解官次杜应求韵:《诗经.卫风.淇奥》:“心之忧矣,如约如渝。"《毛诗序》:“《淇奥》,美武公也。”宁,指孔子。中自守:指孔子不问疾的处世态度。宁期誉:指孔子生前没有获得过高的声誉,死后才被世人所尊崇。悠悠去:意谓离开后有思念。丰碑:形容孔子的功绩巨大。看取祖行诗:《论语》记载:“夫子云:‘文王既没,文不在兹乎?’”意思是说,文王去世后,其德业便不再流传了。 【赏析】
【注释】 折腰:弯腰。漫尔:随便,任意。掉鞅(yāng):指脱去官服,表示辞官的谦逊之词。班:古时官吏朝会时在公座前的行列,这里指官位。政卷舒:指政治上的得失、升沉。三釜(fǔ):古时一釜为十升,三釜为三百升,即三百石粮食。臭味一编书:比喻清浊有别,品行高下。此道傥同趣:倘若志趣相同,就应当互相帮助。 【赏析】 这首诗的大意是说,樊允南解职后我作次韵赠给他。首句“折腰真漫尔”,意谓自己随意屈节
诗名:《癸亥秋陪张丞相游西湖和周去华机宜韵二首》 天上辞魁柄,拂衣岩石间。乾坤双眼静,日月一身闲。目极朝东水,心怀直北山。应怜沙际雁,亦解向阳关。 译文: 在秋高气爽之际,有幸与张丞相共同游览了美丽的西湖。我们一同漫步在岩石之间,仿佛脱离尘世的纷扰,心境宁静如水。望着眼前波光粼粼的水面,心中不禁想起那遥远的北方高山;感受着阳光洒在身上的温暖,又想起了远方的家人。在这美好的时刻
【诗句注释】 1. 幸陪:有幸陪同。双绝巘(niǎn):两座山峰。双绝,指两座山都是名胜。 2. 偶念:偶尔想到。莽苍间:草木茂盛之处。 3. 野旱经时赤:野外干旱了很长时间的禾苗都变成了红色。 4. 行云尽日闲:行游如云,整天悠闲。 5. 萧萧:形容树声。脱木:落叶树木。 6. 悄悄:形容鸟鸣声。 7. 几欲兼忘去:想要忘却离别而归去。 8. 江湖:指代江湖中的人。 【诗句译文】
白云阁 阁虚云出没,云阁两无心。 旌旆千山立,笙竽万籁深。 相君聊暇日,篮舆得幽寻。 徙倚天东北,狼烟犹尔侵。 注释: - 白云阁:诗中指诗人的住所或所在之处。 - 阁虚云出没:形容阁中的空旷和云朵的飘动。 - 云阁两无心:形容诗人在云阁中与外界隔绝,心情宁静。 - 旌旆千山立:形容旗帜飘扬在山上,景象壮观。 - 笙竽万籁深:形容音乐之声深沉悠远。 - 相君聊暇日:指诗人与友人相聚聊天
纵横才力自时须,今代鹓行政要渠。 亦有故人岩石里,未嫌不奉子公书。
小试犹为天下平,惠文柱后要无刑。 从今准拟子张传,吾世常司汗简青。
江北江南罢战尘,两阶干舞作升平。 河东五色真毛羽,九奏箫韶看一鸣。
世间凡马那知数,便觉从今一洗空。 不遣奚奴严玉勒,恐因风雨渺龙宫。
笔间幻出马中龙,放牧平沙细草中。 亦有昆崙玄圃意,萧骚骏尾欲生风。