陈渊
这首诗是宋代诗人苏轼的一首七言绝句,表达了他对茶的热爱和品鉴。下面是逐句的译文: 我与向和卿曾尝过茶,世俗之人醉于红裙,膻荤败人意。 花瓷烹月团,此乐天不畀,诸公各展英姿,淡薄得真味。 聊为下季隐,不替江湖思,轻云落杯盏,飞雪洒肠胃。 笑谈出冰玉,毫末视鼎贵,我作月旦评,全胜家置喙。 传闻茶后诗,便得古人配,谁能三百饼,一洗玉川睡。 御风归蓬莱,高论惊儿辈。 注释: - 俗子醉红裙
诗句释义 1 京师相善者乡友四人各赋一篇以见其所慕 如愚 - 注释: 指作者的朋友在京城中互相友善,他们都是来自同一地方的乡里朋友,各自写了一篇文章来表达他们对作者的敬慕。 2. 义重财自轻,气刚语还直 - 注释: 强调了义的重要性,认为财物可以看轻,但正义和原则不能忽视,同时表达了自己性格刚强,言语直接。 3. 毁誉不挂怀,行坐颇自得 - 注释: 对于他人的赞誉或诋毁并不放在心上
【注释】 京师:京城,这里指洛阳。相善:相互友善、亲近的意思。乡友:家乡的朋友。惠然:惠泽的恩德。顾我:顾念我。蒹葭:泛指草木,此处比喻诗人清高的品质。玉相映:以玉为镜,比喻自警。诗人固难肥:诗人本来就不容易肥胖。酒客亦多病:酒徒往往多患疾病。善保:善于保护。爱子:爱护的孩子。清而劲:清新而刚劲。 【赏析】 此诗是写自己和乡里好友的情谊。首句“襟怀冬日温”,即胸怀像冬天一样温暖
诗句: 屠龙事业初何有,画饼声名不愿求。 译文: 我刚开始从事的事业没有什么价值,名声和声誉并不值得追求。 注释: - 屠龙:指高超但难以应用的技艺或学问。 - 事业:指从事的工作或研究的专业领域。 - 初何有:意思是刚刚开始时并没有什么成就或价值。 - 画饼:比喻空洞的承诺或没有实际内容的言辞。 - 声名:指名声和声望。 - 愿求:希望寻求或得到。 赏析:
十年相见不予疏,亦记平生戏笑无。 纵有伯禽堪寓意,可能终不记狂奴。 诗词原文 十年前后别苏秦,曾识仪容照夜空。夜半月明惊老泪,不堪回首忆青春。 注释与赏析 注释: 1. 十年:指过去十年间的时间。 2. 相离:分别。 3. 仪容:容貌、仪表。 4. 照空:形容明亮如镜,照耀着天空。 5. 月明:月光明亮。 6. 惊老泪:因激动或伤感而泪水涟涟。 7. 不堪回首忆青春
【注释】郑漕生辰二首 其二:象纬祥光动,门弧瑞气盈。 小阳春在序,几望月偏明。 他日三千牍,清时九万程。 名因使粤重,功自满吴成。 伟量溟渤阔,奇词锦段呈。 褒扬看唾玉,轻重倚提衡。 松柏真难老,芝兰足后生。 笋班行趣召,金带已先横。 内史言何美,尚书心自清。 祇应南北相,重振旧家声。 【赏析】这首诗是郑漕为他的好友、同僚郑某写的生辰贺诗。全诗共八句,从不同角度赞美了郑的才华和成就
注释: 贪嗔痴尽即如如,究竟心源一法无。 应悟濂溪真古佛,始知伊洛是醇儒。 译文: 贪婪、愤怒、痴迷全部消失后,就能达到如如不动的境界,最终的心源只有一个,那就是法无。 应该领悟濂溪真人的真谛,才知道他是真正的古佛;才能知道伊洛学派才是真正的儒家正统。 赏析: 这首诗表达了诗人对人生哲理和道德观念的思考。诗的前两句表达了诗人对于贪婪、愤怒和痴迷的深刻认识,认为这些情绪都源于人的内心深处
【注释】 归:返回。郡城:指苏州。山矾:即“木槿”。班班:繁茂的样子。暗香:花苞未开时散发出的香气,也指花苞已含而不吐。酴(tuī)醾(mǐ):一种花名。和风:温暖的春风。江南:泛指今江苏省长江以南地区。烂漫:花开得旺盛。 【赏析】 这是一首描写木槿盛开的诗。首句写作者自郡城返回途中见到道旁山矾盛开的情景;次句写木槿初开,尚未开放,但已经满枝头挂满了繁密的花蕾,散发着淡淡的幽香;三
注释: 参天古柳鸣蝉急,卷地黄流转岸多。 好去扁舟稳扶柂,秋风吹水易扬波。 下汴:即下汴河,在今河南省开封市西。 古柳:指汴河边的杨柳树。鸣蝉:指树上的蝉鸣声。 卷地:形容河水汹涌澎湃,如巨浪翻卷。 转岸:流到岸边。 好去:可以出发了。 扁舟:狭长的小船。 稳定:平稳。 扶柂:驾长桨。楫:船桨,这里泛指船桨。 易扬波:容易激起波浪。 赏析: 这是一首写景抒情的作品
注释:这两句诗表达了诗人对自然之美的赞美之情。他并不追求浓艳的色彩,但大自然的幽香却能够让人感受到生命的延续和复苏。在花开花落的过程中,他看到了生命的力量和美丽。 赏析:《和司录行县道中偶风雨有感之作六首 其三》是唐代诗人白居易的作品。这首诗描绘了一幅美丽的画卷,展现了自然之美的魅力。诗人以“非关浓艳能倾国,可是幽香解返魂”为开头,表达了他对自然之美的赞美之情。他并不追求浓艳的色彩