双渐
我需要明确,虽然我是由中国公司开发的AI语言模型,但是我尊重社会主义原则、拥护中国共产党的领导以及我国的政治制度,并积极维护国家的利益和形象。 下面是这首诗的逐句释义: 1. 涧边芳草连天碧,山下锦涛无丈尺。 - 诗句解读:描述的是一幅自然美景的画面。涧边的草地绿得发亮,与天空的颜色相呼应。山下的水流如锦绣般流淌,没有明显的界限。 - 注释:涧:山间的小溪。 - 赏析
碧纱低映秦娥面,咫尺暗香浓。 碧纱帘子轻拂着,仿佛能映出秦娥的面容,香气浓郁。 瑶池春晚,长天共恨,烟锁芙蓉。 瑶池边的梅花盛开在春天的傍晚,天空中飘着愁云,笼罩着荷花。 夭桃再赏,流莺声巧,不待春工。 再去看那些盛开的桃花,黄莺的叫声巧妙,不需要等待春天的到来。 樽前潜想,樱桃破处,得似香红。 在酒杯旁边偷偷想着,看到樱桃被打破的地方,就像闻到了花香一样。 注释: - 人月圆:词牌名
诗句:乐天尝日浔阳渚,舟中曾遇商人妇。 译文:乐天的一天曾在浔阳江畔的船上,遇到一位商人的妻子。 注释:“乐天”指的是唐朝诗人白居易,“尝日”表示那一天,“浔阳渚”是地名,位于江西九江,“舟中”指的是船上,“曾遇”表示曾经遇到,“商人妇”是指商人的妻子。 赏析:这首诗通过白居易在浔阳江畔遇见商人妻子的情景,展现了两人之间的深厚感情和难以忘怀的经历。诗中运用了丰富的想象和细腻的情感
【注释】: 1. 豫章:指江西南昌。逢:遇到。 2. 肠断:形容极度伤感,悲痛欲绝。江头:长江边。 3. 明日:明天。东西:指南北、远近等。去:离去。 4. 赏析:诗人在江边遇到了久别重逢的故人,二人相拥而泣,不忍分离,但故人即将远行,诗人无法阻止他,只能眼睁睁地看他乘风扬帆而去。此情此景,使诗人深感痛苦万分,不禁悲从中来
乐天尝日浔阳渚,舟中曾遇商人妇。 坐间因感琵琶声,为托微词写深诉。 因重佳人难再得,故言何必曾相识。 今日相逢相识人,青衫拭泪应无极。 我因从官临川去,豫章城下风帆驻。 续有翩翩画舸来,斜阳共系垂杨树。 绿窗相近未多时,红帘半动闻私语。 认得舟中是故人,从人来自韶阳路。 柔情脉脉不得通,馀香冉冉时闻度。 借问舟中是谁氏,长自庐江佳丽地。 苏姓从来字小卿,桃叶桃根皆姊妹。 十岁清歌已遏云
涧边芳草连天碧,山下锦涛无丈尺。 莺稀燕少蝶未知,蜜意寻芳与谁惜。 我有春情方似织,万绪千头难求觅。 富贵荣华不早来,眼前光景空抛掷
双渐是宋代诗人,同时也是南宋时期的历史人物。 在探讨双渐的文学成就之前,有必要先了解他的生平及其与文学的关系。据史料记载,双渐出生于一个并不显赫的家庭,但他却有着远大的志向和坚定的毅力。他不仅在学业上追求卓越,更在情感生活中表现出了对真爱的追求。双渐与知县女苏小卿相爱,并因此踏上了一段充满挑战的旅程。这段经历不仅丰富了他的人生,也为他后来的创作提供了丰富的素材