王正己
注释: 佛法诗名谁更继,未闻随分谒侯王。 洗盂秋涧日华动,捣药夜堂云气香。 苔藓乱青封叠石,杉松浓影过空墙。 若非火岳□□地,那得吾师住久长。 译文: 谁是继往开来的佛教诗人?我还没听闻有谁能在世俗中随意拜访侯王。 洗盂(洗手用的器皿)时,秋日涧中的日光照在水面上,波光粼粼。 晚上在药堂捣药的时候,云彩飘荡在空气中,带着淡淡的香气。 苔藓覆盖着青苔,叠石显得凌乱;杉树和松树的影子投映在空墙上。
诗句:洗盂秋涧日华动,捣药夜坐秋气深。 译文:在秋天的山涧里清洗着盛满食物的碗,太阳在水面上泛起了涟漪,仿佛是金色的光辉。夜晚坐在院子里,仰望星空,深深的秋风让人感觉凉爽而舒适。 注释:洗盂(xiǎn yú)——清洗餐具,此处指在山涧中洗涤。秋涧——指的是秋天的山涧。 赏析:这是一首描绘自然景色和生活场景的诗。首句“洗盂秋涧日华动”,通过“洗盂”的动作描写出诗人在秋天的山涧中清洗餐具的场景
【注释】 轻:轻视,看不重。尤能济雪霜:更能够渡过严冬的风雪。 【赏析】 这是一首咏物诗,借物喻人。诗人借“樗栎”和“雪霜”来比喻自己。诗人自谦才能不高,却能像“樗栎”那样坚韧不拔,经受住生活的磨难;同时,也比喻自己有“济世”之志,能够为国为民做贡献
注释: 病后初愈,正当秋季,我在高高的阁上远望。酒醒后面对夜深人静的海涛,心绪难平。晚上,我独自煮药熬茶,为僧人准备饭食。在枕边,我静静地弹奏着琴,以寄托我的思乡之情。 赏析:这首诗描绘了诗人因病后初愈,独对夜涛而心绪难平的情景,通过写自己与僧徒们共同劳作和弹琴的情状,表达了诗人对友人廖融的深切思念。 第一句“病起正当秋阁迥”,点出了时间是秋天,也说明了诗人因疾病而起
佛法诗名谁更继,未闻随分谒侯王。 洗盂秋涧日华动,捣药夜堂云气香。 苔藓乱青封叠石,杉松浓影过空墙。 若非火岳□□地,那得吾师住久长
病起正当秋阁迥,酒醒迎对夜涛寒。 炉中药熟分僧饭,枕上琴闲借客弹。
我不知道}