“子夜”是词牌名中的一个,通常使用在诗词中。这个词牌的名称来自于其写作时所遵循的时间限制,在古代诗歌创作过程中,此词经常受到人们的关注及引用。
这个词在文学史上有着非常重要的地位和影响,并且也广泛出现在许多古文中以及歌辞之中。它可以用来表达时间、夜晚等主题意象的重要意义,因此是诗词中常见的词汇之一。
“子夜”是词牌名中的一个,通常使用在诗词中。这个词牌的名称来自于其写作时所遵循的时间限制,在古代诗歌创作过程中,此词经常受到人们的关注及引用。
这个词在文学史上有着非常重要的地位和影响,并且也广泛出现在许多古文中以及歌辞之中。它可以用来表达时间、夜晚等主题意象的重要意义,因此是诗词中常见的词汇之一。
【注释】 1.子夜:指《子夜四时歌》,是南朝乐府民歌,属吴声歌曲。此诗当为唐人歌辞。2.采莲:即“采莲曲”,古时民间流行的一种歌唱形式,内容多描写江南水乡的风物人情。3. 青:青色莲子,这里指莲子初生,尚未长成。4. 黄:黄色梧子,这里指成熟的黄色梧桐子,这里指的是秋天。5. 宛转:婉转。6. 纤小:细小。7. 欢:欢乐。8. 尝:品尝。 【译文】 我亲手摘取青色的莲子,你亲手摘取黄色的梧子。
【注释】 空:空寂、空旷。侍婢:女仆。除装:准备更换衣装。枕前:即床头。钩:挂物器。 【译文】 夜已经深了,凉风也渐渐入室,我躺在床上,侍婢正在为我准备更衣。 枕头前挂着的东西(钩子)还挂着,我知道她还没解下我的衣裳。 【赏析】 这首诗描写的是闺中女子对恋人的思念之情。诗的前两句写女主人公在深夜里独守空房时的情景:夜已很深了,凉风也渐渐入室,她躺在床上,等待着侍女为她更换衣装。“空房”
【注释】 1. 子夜:古乐府名。 2. 忆欢:思念欢愉之情。 3. 教侬书:教我读书写字。 4. 推:推脱,拒绝。 5. 少小:年少的时候。 6. 推无力:推却、拒绝。 7. 别郎欲郎怜:别离时希望对方能怜爱自己。 8. 修笺:精雕细刻的书信。 9. 自雕饰:自我修饰。 10. 【赏析】 这首词描写了一位女子在离别时,对情人的深情厚意,表达了她渴望得到情人怜爱的心愿。全词语言朴素自然
子夜变歌 寄信郎不至,郎情底太偏。秋风摆荷叶,能得几时莲。 秋风轻拂,荷叶轻摆,寄信之人迟迟未到。我心中的郎君,为何如此偏爱他处?秋风中,那摇曳的荷叶,仿佛在诉说着无尽的思念与等待。然而,我深知,这短暂的相遇,又能维系多久? 岁月匆匆,如同流水般逝去,转眼间已是秋末。曾经盛开的莲花,如今也即将凋零。我站在池塘边,凝视着那些曾经陪伴我度过无数时光的花朵,心中不禁涌起一股惆怅。我知道
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类试题,首先明确题目要求,然后根据诗歌内容进行赏析。 “子夜”是词牌名。这首词的标题为“子夜·春柳”,属于宋代张先创作的一首词,表达了作者在春天里观赏柳树时的感慨之情。上阕写春风中柳絮飘飞的景象;下阕则描写自己重折柳枝时所见景象,并抒发了离别之愁和相思之情。 【答案】 ①“子夜”:这是词牌名。②“柳”:《诗经·小雅·采薇》中有:“昔我往矣,杨柳依依
《子夜四时歌 其一》是一首收录在宋代郭茂倩编《乐府诗集》中的古诗词。诗的原文如下: 花里红窗静,东风吹欲开。 却嗔芳草色,不趁马蹄来。 我将逐句解释这首诗的含义: 1. “花里红窗静”:这句描述了一个宁静的场景,在花朵之中的窗户前显得格外安静。 2. “东风吹欲开”:这里的东风似乎有着催开花朵的力量,预示着春天的到来。 3. “却嗔芳草色”:诗人对春草的绿色有些不满
子夜四时歌 其二 人爱莲花好,莲心只自知。 生来多苦意,却为藕中丝。 注释: - 人:指欣赏莲花的人。 - 莲花(lián):一种植物,花呈白色或粉色,清香。 - 莲心:莲花的种子,内含苦涩成分。 - 生来多苦意:指莲花从出生开始就承受着种种苦难。 - 却为藕中丝:尽管莲花生长在污泥中,却孕育出了美味的莲子。 赏析: 这首诗通过赞美莲花的纯洁和坚韧,表达了作者对生命的态度和对大自然的感悟
【注释】 子夜四时歌:古代一种曲调的诗歌,以四时为题,每首诗描写一季中的景象、情思。其三:指《子夜四时歌》之第三首。小院:庭院。秋逾寂:秋天来临,庭院更加寂静。凄凉不可禁:凄凉到了难以忍受的程度了。愁心如落叶,一夜一阶深:心中忧愁如同落叶一样堆积,一夜比一夜更深重。 【赏析】 此诗是《子夜四时歌》之第三首。诗的开头两句写秋日庭院中的景色,点明季节与环境气氛。“小院”二字,点明这是在庭院里
子夜四时歌 其四 无罅风偏入,灯寒影更摇。 恨应难比雪,能积不能消。 注释: 无缝隙的风偏斜地吹进,灯光微弱的影子更加摇曳。 我的遗憾难以像雪那样轻易消融,却可以积累成为无法驱散的阴霾。 赏析: 这首诗描绘了夜晚的景色,通过“无缝隙的风偏斜地”和“灯寒影更摇”等词句的运用,生动地表现了风的不规律性和光线的微弱,给人一种孤独、冷清的感觉。而“恨应难比雪,能积不能消”则是作者内心的感慨与无奈
诗句如下: 凉蝉咽高树,海燕辞空梁。 尚有天边月,清辉到妾床。 译文为: 夜晚,凉风中的蝉鸣声似乎在吟唱着,它们的声音在空旷的房梁上回荡。而海燕则已经飞离了高高的巢穴,离开了这熟悉的天空。在这宁静的夜晚,唯有明亮的月光,如诗如画地洒在我的床上。 关键词注解: - 凉蝉:指秋天凉爽的夜晚,蝉声响亮。 - 高树:高大的树木,蝉常在树上鸣叫。 - 海燕:一种候鸟,以飞行速度快和迁徙性强而著称
【注释】 子夜:指古代宫廷中歌舞的节目。嫖姚:指汉代名将李广,这里代指宴会上的武士,也暗指宴会的主人。家宴:指宴会。敌吴王:与吴王对垒。子夜歌声:指宴会上奏乐唱歌的事,子夜即“子期”,是古乐器名。满画堂:指歌声满座,使宾客陶醉在欢乐之中。此日:指今日。相逢:指今日宴会上与某人相遇。眉翠:女子的眉毛。翠:青绿色,这里比喻眉毛的颜色。尽:完。女真:指金人或金朝。行李:行旅。乞斋粮:请求施舍粮食。
译文 子夜:夜晚,特指深夜 花柳发韶年:花朵和柳树都到了最美好的年龄 妆成子夜妍:女子化妆得十分美丽 弄箫成艳曲:吹奏箫声成了美妙的音乐 调瑟岂哀弦:弹奏起琴瑟却并非是悲伤的旋律 翡翠巢金埒:翡翠鸟筑巢于金制的马槽上 鸳鸯扑锦缠:鸳鸯戏水时追逐着五彩缤纷的丝巾 不将银烛灭:不要让银色的蜡烛熄灭 看取玉人怜:让人怜爱的女子 注释 - 花柳:这里指的是春天的花朵与柳枝。 - 发韶年
子夜 深山镫影伴,坐久夜初分。 窗挂藤萝月,檐栖桧岭云。 钟声林外度,天籁静中闻。 此际层楼上,炉香细细焚。 注释与赏析 第一句:深山镫影伴,坐久夜初分。 - 注释:在深山中,灯笼的微光伴随着我,随着时间的流逝,夜晚逐渐来临。 - 赏析:这一句描绘了诗人在深山中的孤独感和对夜晚的期待,灯笼作为光源,为黑暗中的旅人指引方向,增加了一份温暖和安宁。 第二句:窗挂藤萝月,檐栖桧岭云。 -