十刹亲题请疏开,法筵击鼓动春雷。
自离南楚传灯后,重为东吴倡道来。
两柱承天行日月,六鳌从地涌楼台。
灵山诸佛生欢喜,散作祥风遍九垓。
这首诗是宋代僧人贺毅的《咏承天寺》,全诗如下:
十刹亲题请疏开,法筵击鼓动春雷。
自离南楚传灯后,重为东吴倡道来。
两柱承天行日月,六鳌从地涌楼台。
灵山诸佛生欢喜,散作祥风遍九垓。
注释:
- 十刹:指佛教寺庙中的十座主要建筑。
- 请疏:请求批准或允许。
- 法筵:佛教讲经说法的场所,这里指寺庙内的法会。
- 击鼓:比喻佛法如同春雷般震动人心。
- 南楚:古代楚国的别称,这里泛指南方。
- 东吴:古代中国的一个诸侯国,这里借代宋朝。
- 二柱:指的是寺庙中的两座高塔,象征佛教的两大支柱。
- 六鳌:神话中的巨大海龟,这里用来比喻大地。
- 灵山:佛教中的一座名山,据说是释迦牟尼成佛的地方。
- 诸佛:所有佛。
- 散作:散布、传播。
- 祥风:吉祥的气息,这里指佛法的恩泽。
赏析:
这首诗描绘了诗人对于佛教寺庙的敬仰之情。通过描绘寺庙的景象和佛法的影响,表达了诗人对于信仰的虔诚和对佛法的敬仰。同时,诗人也通过对比南方和东方的佛教文化,展现了佛教在中国的传播和发展。整首诗充满了浓厚的宗教色彩,同时也表达了诗人对于佛法的理解和感悟。