才入清凉境,凭高意豁然。
山横烟簇簇,溜滴雨涓涓。
静坐维摩室,微参达磨禅。
秦名人已远,遗像阅千年。
【赏析】
这是一首写游净名寺的诗。净名寺位于江苏南京,是南朝梁武帝为纪念其弟萧纲而建。萧纲在寺中大修寺院,并请高僧达磨在此说法。
“才入清凉境,凭高意豁然。”这两句是说,刚来到清凉境界,倚高望远,心胸顿觉舒畅,意气风发。
“山横烟簇簇,溜滴雨涓涓。”这两句写山势横亘,群山环绕。烟笼罩着群峰,水珠从石壁缓缓流下,滴滴答答。
“静坐维摩室,微参达磨禅。”诗人在寺院里静坐,静静地参悟达磨大师的禅理。维摩诘是印度人,来中国传佛教,他住在南方的天台山上,人们称他为“东方朔”。达摩大师是禅宗的创始人,他曾到印度去取经。后来,他回到中国,在少林寺传授佛经,成为禅宗的始祖。
“秦名人已远,遗像阅千年。”这两句是说,秦始皇的陵墓已经远去,留下的雕像已经经历了千年。
【注释】
才:刚刚、不久。清凉境:指清凉寺。清凉寺位于南京市玄武门外紫金山南麓,创建于南朝刘宋文帝元嘉年间(424—453),初名栖霞寺,后改名开善寺、宝光寺,又改金陵栖霞寺。隋时更名为清凉寺。唐贞观年间,因山名改作此名。唐代著名僧人鉴真曾住此寺。
凭高:倚靠着高处。豁然:形容心境开朗。
山横烟簇簇:意思是群山纵横交错。烟簇簇:指云雾缭绕。
溜滴:水滴。涓涓:细流的样子。
静坐:静默地坐着。维摩室:指维摩诘讲经的屋子。维摩诘是印度人,曾游化于我国南方诸国,宣扬佛法,受到人们的尊重。传说他在南方讲法时,有位居士请他说法,他讲经论不立文字,但听众仍难以理解。因此,后人便把听经处称为“维摩室”。
微参:微言大义,指领会其中的意思。达磨禅:指达摩禅理。
秦名人已远:秦代人已经去世了。这里借指古代的达摩祖师。
遗像:遗留下来的画像。遗像:指佛像。
阅:经过、经受。
赏析:
这首诗是游览净名寺时的即兴之作。首句写一进入清凉境就心旷神怡;颔联描写山色和水声;颈联写自己静坐维摩室、参悟达摩禅理;尾联写对历史的感慨。整首诗语言清新自然,意境优美,给人以美的享受。