南岳崚嶒倚太空,盘中胜地著渠侬。
烟霞近接朱陵洞,雷雨潜通天柱峰。
仙境得名符古昔,道人无事养疏慵。
他年准拟寻松鹤,归日应能借竹笼。
【注释】
南岳:即衡山,位于湖南省。炼师:指道士。李炼师:这里指诗人的朋友。中条:在山西。“中”是“正”的通假字。盘龙岭:在中条山北麓。
峥嵘:高峻的样子。
朱陵洞:相传为舜帝的陵墓。
天柱峰:在中条山,相传为尧帝所居。
古昔:古代。
道人:道士。
疏慵:懒散,放达。
松鹤:松树和仙鹤,这里代指高洁之士。
竹笼:用竹编成的笼子,借指隐遁的生活。
【译文】
衡山南面山峰巍峨,矗立于太空之中,盘中胜地就是它。
烟霞环绕的朱陵洞近接山顶,雷电交加的天柱峰潜通山顶。
衡山得名古往今来,道教兴盛道士悠闲自在。
他年定要寻找仙人,归去之时一定借用竹笼。
【赏析】
此诗是一首赠别诗,写友人南游衡山的情景。首联点出衡山之高峻,以及作者对这位朋友的敬仰之情;颔联写友人登山之难,也暗含了作者对友人的关切;颈联写衡山得名古来如此,而道教却兴盛不衰,暗寓着作者对友人此行的祝福;尾联祝愿友人此行能有所得,也表达出作者自己淡泊名利、追求自由的愿望。全诗语言朴实无华,感情真挚感人,是一首很有特色的作品。