莲华被君采,莲实被君折。
相牵俱如丝,如何能遽绝。

【注】莲华:荷花。折,折断。君:指你。

译文:

荷叶被你采来,莲子被你折断。

你们手拉手像丝一样,怎么可能一下子就断绝。

【赏析】

这是一首写男女相爱的诗。“相牵”二字用得极妙:“相”,是互相的意思;“牵”,是牵手的意思。一个“被君”字,就把男子对女子的爱意写了出来,也使女子显得更加可亲可爱了。这一句,不仅写出两人的亲密无间,而且把女子对男子的柔情蜜意写得活灵活现。下句“如丝”,“丝”字用得好,因为丝有韧性,能经受风吹雨打而不断,所以“如丝”的比喻,不仅表明女子爱恋着男子,而且说明他们的爱情坚贞不渝,经得起考验。

这首诗的构思新颖,语言质朴,情真意切。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。