山斋留客晚凉初,茗枕吹香清梦馀。
雨过云生松下石,月明风乱枕边书。
一家骨肉今无几,四海亲朋转见疏。
张翰秋来定归去,江湖随处是莼鱼。
【注释】
- 寄思温:作者在诗中以张翰为比,说自己像当年张翰秋风时离开京城,到吴地作地方官。
- 山斋:指山中的书房。留客:招待客人。
- 茗枕:指用茶水泡制的枕头。吹香:指香气四溢。
- 松下石:指松树下的一块石头。
- 月明:月光明亮。
- 云生:云气产生。
- 骨肉:指兄弟姊妹。今无几:现在没有几个了。
- 四海:泛指南方地区。亲朋:指亲戚和友人。转见疏:反而感到疏远了。
- 张翰秋来定归去,江湖随处是莼鱼:张翰辞官后回到故乡,在江边垂钓,吃着家乡的莼菜汤面,所以这里说“张翰秋来定归去”,意思是作者想到自己也有这样的日子,也该回去隐居了。
【赏析】
这首诗是作者在山中与朋友相会,夜深了还不肯离去,留客共饮,并赋诗留念的情景。
首句“山斋留客晚凉初”,写诗人留客共饮、赋诗留念的情景,点明了时间是在“晚凉”之时。次句“茗枕吹香清梦馀”,写诗人在山中闲卧,茶水入梦,醒来后,余香满室,使人陶醉不已。三句“雨过云生松下石,月明风乱枕边书”,写雨后云开,天放晴,诗人又从睡梦中醒来,发现松下的一块石头上落有新雨,而枕边的书上也飘落下几片残云,这时的月色明亮,微风吹动书页发出沙沙声,使人心旷神怡。
四至八句写诗人与朋友相聚的情景。“一家骨肉今无几”,写诗人在山中见到自己的亲族和好友都很少。“四海亲朋转见疏”,写诗人想到自己的亲人和朋友都变得疏远了,这可能是因为诗人自己也想远离仕途而隐居吧。九至十三句写诗人想回归故里的志向及心情。“张翰秋来定归去”,写诗人想到了秋天来临,自己应该归隐田园了,就像当年张翰辞官后回到故乡,在江边垂钓,吃着家乡的莼菜汤面一样;“江湖随处是莼鱼”,写诗人想象到了自己归隐之后,在江湖各地都能吃到家乡的莼羹。
这首诗表现了诗人对山水的热爱之情,同时也表现出他对官场生活的厌倦之情。