一瓶一钵寓轻舟,溪北溪南自去留。
几逐断云藏野壑,或因明月过沧洲。
世波汩汩难同辙,人海滔滔孰共流。
日暮水天同一色,且将移泊古滩头。

【译文】

我提着一瓶一钵就住在这小船里,无论是在溪的北岸还是南岸都可以随意停留。

有时像断云一样躲进山壑,有时又像过桥的明月一样从水面经过。

世道如波汩汩难同辙,人海滔滔谁与我共流?

日暮时分水天一色,只好将船泊古滩头。

【注释】

  1. 瓶:指酒器。2. 一钵:即一钵饭,指吃饭用的器具。3. 轻舟:指小舟。4. 沧洲(cān zhōu):浅水处。5. 汩(gǔ)汩:水流声。6. 孰:疑问代词,谁。7. 移泊:改变停泊的地方。8. 古滩头:指偏僻荒凉的岸边。

【赏析】
本组诗为诗人晚年所作,表现了作者对隐居生活的向往和对世事的超然心态。前四句写船居生活的闲适与自在,表达了一种超然物外,随遇而安的生活态度;后四句则抒发了对世事无常的感慨,表达了作者对人生无常、世事如水的豁达胸襟,也体现了作者对现实社会的深刻洞察和无奈。全诗风格恬淡自然,意境清幽,是一首富有哲理的山水田园诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。