高鼻黄髯款塞胡,殿前引贡尽龙驹。
仗移天步临轩看,画出韩生试马图。
【注释】1.宫词:宫廷中的诗。2.高鼻黄髯:指胡人,这里代指胡人使节。3.款塞:请客的意思。4.殿前引贡:在殿前迎接贡品。5.龙驹:古代骏马名。6.仗:仪仗。7.韩生试马图:指韩愈《画鹰》一诗中“画时只恐被儿识,印就才知是阿谁”的典故。8.天步:指皇上的圣明。9.临轩:站在台阶上观看。10.韩生:指韩愈,因韩愈号退之,故称。
【译文】:
胡使前来献宝,皇帝亲临观其贡物,
他骑着一匹骏马,如画一般地进入皇宫。
御驾移至殿下,皇帝亲自观看,
这匹骏马就像韩愈的《画鹰》诗中所描绘的那样。
赏析:
这是一首咏马的宫词。诗人以细腻的笔触描绘出了一幅生动的画面,让人仿佛看到了那匹骏马在宫中的情景。
首句“高鼻黄髯款塞胡”,直接点明了主题——胡使来进贡。这里的“高鼻黄髯”形容胡人的外貌特征,而“款塞”则表示他们来到中原,寻求与中原的友好关系。接着,“殿前引贡尽龙驹”,进一步描绘了胡使的风采,他们将龙驹作为贡品献给皇帝,展现了他们对中华文化的敬仰之情。
第二句“仗移天步临轩看”,则是对皇帝亲临观礼场面的描写。皇帝坐在华丽的龙椅上,目光犀利地注视着前方,仿佛要穿透一切障碍,看到那匹龙驹。这种描写既体现了皇帝的威严,也展示了他的关注和期待。
最后两句“画出韩生试马图”,“韩生试马图”指的是韩愈的《画鹰》诗,其中“画时只恐被儿识,印就才知是阿谁”一句,表达了作者对于画作真伪的怀疑。而在这首诗中,皇帝亲自观看了那匹龙驹,仿佛就是看到了那幅画中的韩生。这种巧妙的比喻,既增加了诗歌的趣味性,也体现了诗人的智慧。
整首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,将一幅幅画面展现在读者面前。诗人不仅展现了胡使的风采和贡物的珍贵,还通过皇帝的观礼场景和对画作的好奇,增添了诗歌的趣味性和神秘感。同时,诗歌也反映了当时中原文化与胡文化的交融与发展。