十载秦城梦寐间,客衣重著思漫漫。
江河众水分流出,济岱诸山对海安。
茅店听鸡霜月白,柳桥饮马晓风寒。
旧藏箧内阴符在,赢得苏郎对雪看。
诗句翻译:十年间,我梦寐以求地来到了秦城;客衣重著,思念之情愈加浓重。江河众水分流而出,济岱诸山与海相依。
译文注释:
- 诗句1:“十载秦城梦寐间,客衣重著思漫漫。”(十年间,我梦寐以求地来到了秦城;客衣重著,思念之情愈加浓重。)
- 注释:“秦城”指的是京城,这里代指进入京城的人或事物。“梦寐间”表示日夜思念、期盼之意。“客衣”指的是行装,“重著”说明长时间未脱。“思漫漫”形容因久别重逢而感到的深切思念。
- 诗句2:“江河众水分流出,济岱诸山对海安。”(江河众水分流而出,济岱诸山与海相依。)
- 注释:“江河”,自然界中的河流,象征广阔的天地和自然景观。“众水”泛指众多水流。“分流出”表示水流分散开去。“济岱诸山”指泰山附近的其他山脉,“对海安”则是说这些山脉与大海相接。
- 诗句3:“茅店听鸡霜月白,柳桥饮马晓风寒。”(在简陋的旅店里听着鸡鸣和月光下的霜花,早晨在柳桥上喝着马饮。)
- 注释:“茅店”是一种用稻草搭建的小房子,通常用于旅人临时休息的地方。“听鸡”是观察鸡的叫声来了解时间或季节。“霜月白”指的是夜晚霜降时天空中月亮呈现出白色的景象。“柳桥”是指河岸边的桥梁,“饮马”则是指骑马饮水。“晓风寒”表明是在清早时分,风寒冷刺骨。
- 诗句4:“旧藏箧内阴符在,赢得苏郎对雪看。”(我原本珍藏的《阴符经》仍在我的箱子里,现在却只能让苏轼先生欣赏到雪花的美景。)
- 注释:“阴符经”是一本著名的道家经典,包含了丰富的哲学思想和智慧。“旧藏”表示之前拥有或珍藏。“苏郎”指的是宋代文学家苏轼,“对雪看”则是说苏轼在观赏雪花时,可能想起了这首诗的内容或感慨。
- 赏析:
本诗表达了诗人对入京之人的深情厚谊及对自己未来生活的期待与忧虑。首句描绘了诗人对京城的向往之情,以及长时间的思念和期待。第二句通过自然景象的变化,展现了诗人内心的情感波动。第三句通过描述自然环境,反映了诗人对旅途艰辛的感受。最后两句则表达了诗人对友人的关怀以及对自身命运的担忧。整首诗以简洁的语言和生动的意象,传达了诗人复杂的情感和对生活的态度。