不但入城踪迹少,南邻野老见犹稀。
狂歌衰凤聊自慰,旧学屠龙良已非。
苍藓浑封麋鹿径,白云新补薜萝衣。
羊君笔札谁能继,欲读灵文一扣扉。
【注释】
入城:进入城中,指被罢官。
狂歌衰凤聊自慰:狂放地高唱,就像衰败的凤凰一样来安慰自己。
苍藓浑封麋鹿径:长满了青苔的小路就像被埋没了的麋鹿的足迹。
旧学:过去学习的学问。屠龙:指杀龙。良:确实、很。已非:已经不一样了。
苍藓浑封:长满了青苔。浑封,满。麋鹿径:像麋鹿走过的脚印。
新补:新添的。薜萝衣:薜荔和萝摩织成的衣物。薜萝,一种植物名。
羊君:指唐代诗人张籍。他与作者交往颇深,有诗《寄张籍》相赠,所以此处说羊君笔札谁能继。
欲读灵文一扣扉:想借读他的灵文(指书信)打开门。
【赏析】
这是一首怀友诗。诗人因被贬为江陵令而离开长安,经过南郊时写了这首诗。前四句写自己虽身遭贬谪,但仍不气馁,仍以狂歌自慰,并表示过去所学的屠龙之技已经不适用了,后四句则描写自己的居所荒凉,环境恶劣,希望借读友人的书信以解忧闷。全诗表现诗人虽然遭遇挫折,但志向依然不减,仍然乐观向上的精神风貌。
首句“不但入城踪迹少”,点明自己被贬后,虽然到京城去的次数少了,但并不是完全不去,只是次数很少而已。“南邻野老见犹稀”,说明被贬后虽然很少进城,但在京城南郊附近住着一位老邻居,见到诗人的机会还不算少。“狂歌衰凤聊自慰”,是说自己虽然被贬,但却无伤大雅,仍能狂歌高唱,就像衰败的凤凰一样来安慰自己。“聊”字写出诗人自我排遣的心态;“衰凤”,用典,暗指自己的才能,说自己像那衰败的凤凰一样,虽有失意落魄之感,却还能振翅高歌,自我宽慰;同时也