碧天无过雁,芳草静游人。
深院绿云晓,满阶红雨春。
钗鸾慵照影,箫凤暗栖尘。
邻女焉知事,终朝学美矉。
【注释】
题思妇:即《题画》诗。
碧天:天空。无过雁:没有飞过的鸿雁。
芳草:青草。游人:指思妇。
绿云:翠色云霞。晓:早晨。
钗鸾(duānluán):妇女的发饰,形如鸾鸟。簪花,插在头上的花朵。
钗:一种环形头饰。
箫凤:笙乐器名,这里比喻思妇的歌声。
栖尘:落于尘土。
邻女焉知事:邻家女子怎会知道此事。焉知,哪里知道。事,这里指丈夫不归的事。
美矉:美丽的装饰。
矉:古代女子梳妆用具,形状像镜。
【赏析】
这是一首写闺中少妇思念远方丈夫的抒情诗。首联描写了思妇所见之景;次联刻画了她的内心活动;三、四句进一步渲染其孤独寂寞之情;末联则以邻家女子无知来反衬其内心的空虚和寂寞。全诗写得含蓄蕴藉,耐人咀嚼。
前两句是说:湛蓝的天空上没有飞过的大雁,而只有芳草萋萋,春光明媚。这正与诗人自己的处境形成鲜明的对比:自己孤身独处,而丈夫却远离他乡,不能回来团聚,真是“天无过雁”,芳草萋萋,春光明媚!
第三、四句是说:庭院里绿树丛生,好像翠绿的云彩,清晨的阳光照射着满院的芳草。阶前洒满了红红的花瓣,好像春天的雨,滋润着大地。这两句既写了景物,也表达了诗人的内心感受:芳草萋萋,春风习习,然而自己却没有丈夫在身边陪伴,只能独自面对这一切。
最后两句是写思妇的心事:她看到邻家的女子不知道这些事情,整天只知道梳妆打扮,美化自己的容颜,而自己却要忍受这种相思之苦。这两句既是对邻女无知的一种讥讽,也是对自己的一种安慰:我并没有忘记自己的丈夫,只是暂时不能与他团聚而已。
此诗语言清丽,情调哀婉,风格与李白的《秋浦歌》有相似之处。