花气深迷院,湖光曲抱城。
浅春烽火暇,细雨笑谈清。
舁瓮看浮蚁,飞书报斩鲸。
渔阳回席处,半著鲁诸生。

【解析】

本题考查鉴赏诗歌语言、表达技巧和思想情感的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后结合具体的语境,根据题目要求来分析。

本首诗前两联写景,后两联抒情,最后以“渔阳回席处,半著鲁诸生”作结。

第一联:“花气深迷院,湖光曲抱城。”这两句是说,院中花的香气浓密得使人陶醉,湖水波光粼粼地环绕着城池。“花气”“湖光”都是描写景物的特点,“深迷”“曲抱”都是用拟人的比喻手法来形容景物的,“迷”与“抱”都写出了景色给人的感觉,表达了诗人对自然景物的喜爱之情。

第二联:“浅春烽火暇,细雨笑谈清。”意思是说,春天里偶尔响起的战火让诗人想起了往事,而细雨中朋友的笑谈又显得如此宁静。“烽火”是战争的代名词,这里用来反衬和平,“暇”意为闲暇,“笑谈”表明了友人之间的亲密无间,“静”写出了诗人内心的平静。

第三联:“舁瓮看浮蚁,飞书报斩鲸。”意思是说,在朋友聚会时,我抬着酒瓮观看漂浮的蚂蚁,同时寄出书信报告斩杀大鱼。“浮蚁”指水面上漂浮的蚂蚁,“飞书”指信鸽传书,“飞书报斩鲸”形象地表现了诗人报捷的快慰心情。

第四联:“渔阳回席处,半著鲁诸生。”意思是说,渔阳之战胜利归来时,我们曾在鲁国的宴会上欢聚一堂。“渔阳”是古地名,这里借指某次战役或战斗的场所,“回席处”是指归程的终点,“半著”是“大半”、“一半”的意思,“鲁诸生”是指孔子门下的学生。

【答案】

译文:

花的芳香浓郁地弥漫了整个院子里,湖光映照着城墙(把酒)曲曲折折地围绕着城市。

春天里偶尔响起的战火烧断了过去的回忆,细雨中朋友(你)的谈笑声又显得如此恬静。

举着酒壶观赏水中漂浮的蚂蚁,捎去信鸽传书告知我军大捷。

我们在鲁国的宴会上相聚欢庆(胜利),胜利者中也有你的一席之地。

赏析:

这首诗写的是诗人赴宴时的情景。首联写景,颔联点题,颈联写景,尾联点题。全诗意境高远,气势豪迈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。