当家勋阀旧巍煌,天女裁云为制裳。
胸饱治朝周典礼,箧馀内苑汉词章。
经行禾黍关河远,指点蓬莱日月长。
故国风流一回首,不妨鸾玉小徜徉。

【注释】

中斋生朝:指科举出身的士人入朝为官。

天女裁云:天上女神裁剪云彩,比喻人才出众。

胸饱治朝周典礼:治理国家,熟悉周代的典礼制度。

箧馀内苑汉词章:指收藏着汉代的诗文。

经行:经历。

关河:泛指边塞。

指点蓬莱日月长:指着海中的蓬莱仙山说,那里的日月虽然远在天边,但它们却永远地照耀着大地。

故国:故乡。

风流:才子佳人的雅称。

小徜徉:悠闲自在地游玩。

【译文】

我出身于当家的世族,过去曾经辉煌一时;像天上的女仙人一样,裁出云彩来制作衣裳。

我的胸中饱读治理国家的典章制度,我的箱子里珍藏着汉代的诗文篇章。

我从边关走到黄河、从长江走过中原大地,一路历经沧桑,目睹了祖国的变迁;指点着远方的蓬莱仙山,看到那里日月依然照耀着大地。

回想自己的故乡,那风流俊雅的才子佳人,一想起就令人心潮澎湃;如今不妨悠闲自得,到山水之间去尽情游乐一番吧。

【赏析】

这首诗写诗人自己入朝为官后的喜悦和豪情。首联写自己出身世家,才华横溢。颔联写自己熟悉周礼汉制,并把治国之道运用于实践。颈联写旅途见闻,感慨万千。尾联则以“回首”二字收束全诗,表达了思归之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。