道途奔走四千馀,憔悴京城僦屋居。
晓逐时英登馆阁,夜因羁梦到乡闾。
将衰敢望功名显,临用应惭学术疏。
落日孤云天一角,眼穿谁为附来书。

诗句解析

  1. “初至京城寓居言怀”
  • “初至”:指某人刚到达某地。
  • “京城”:古代中国的首都,这里特指北京。
  • “寓居”:居住,此处指在京城中居住。
  1. “道途奔走四千馀”
  • “道途”:道路,旅途。
  • “奔走”:忙碌奔波。
  • “四千馀”:约计,四千余里,形容行程之遥。
  1. “憔悴京城僦屋居”
  • “憔悴”:形容人因劳累、疾病或其他原因而容颜枯槁、瘦弱。
  • “京城”:与前句同义,指北京。
  • “僦屋”:租赁房屋,这里指租住房屋。
  1. “晓逐时英登馆阁”
  • “晓”:清晨时分。
  • “时英”:时令之花,这里指春天的花朵。
  • “登馆阁”:进入官府或学校学习,这里指进入仕途。
  1. “夜因羁梦到乡闾”
  • “夜因”:由于……的原因。
  • “羁梦”:被囚禁的梦想,这里指因思乡之情而入眠。
  • “乡闾”:家乡,乡村。
  1. “将衰敢望功名显”
  • “将衰”:即将衰落。
  • “敢望”:敢于期待,有勇气去追求。
  • “功名显”:功名显赫,成就显著。
  1. “临用应惭学术疏”
  • “临用”:临近使用之时。
  • “应惭”:应该感到惭愧。
  • “学术疏”:学问不够深厚,这里指自己的学识不足。
  1. “落日孤云天一角”
  • “落日”:日落,太阳落山。
  • “孤云”:独行的云彩。
  • “天一角”:天空的一部分,形容景色辽阔或心情孤独。
  1. “眼穿谁为附来书”
  • “眼穿”:眼睛都盼穿了,形容盼望已久。
  • “谁为”:谁可以为……做,疑问句式。
  • “附来书”:附上书信,表示等待回信。

译文

我初抵京城,便在城中租了房子寄居。每日奔波于仕途的道路上,历经艰辛。清晨我追逐着春天的花朵登上了官邸,夜晚我因思念家乡而梦见故土。现在我已到了人生的晚年,但不敢奢求功名显赫。当需要用到我的才能时,我深感学识浅薄,羞愧难当。傍晚时分,我在天空中看到一片孤云,心中期盼有人能为我带来书信。

赏析

这首诗是诗人初至京城时所写的感慨之作。首联表达了诗人在京城中的孤独和疲惫。颔联则展现了诗人为了仕途奔波的辛苦。颈联反映了诗人对功名的渴望以及对个人学识的谦逊。尾联则是诗人对未来的展望和自己的心情写照。整首诗通过细腻的描写和深刻的情感,展示了诗人在京城的生活状态和内心世界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。