行行别楚州,秋芜半苍莽。
关河扬旌旗,令人心怏怏。
礼乐百年间,于焉日悽怆。
历此艰危中,别郡政劳攘。
何由得清夷,复见桑麻长。
故人居桃源,买舟得独往。
坐我广厦间,薄言慰遐想。
维此秋方中,桂月延清赏。
连甍接层台,夜色亦萧爽。
主人情更真,顿觉脱尘鞅。
吴歈侑金尊,讴歌共抵掌。
欢会亦可期,乐事非勉强。
醉后下高楼,凉月犹在仰。
【赏析】
《秋芜别楚州》,是唐代诗人李白在唐天宝三年(744)游历江南,途经楚州时所作。此诗是作者与友人相别之作,表达了诗人对友情的珍视和对人生无常的感慨。诗中运用了大量的典故,如”行行别楚州”中的”行行”、”秋芜苍莽”中的”芜”等;同时使用了多种修辞手法,如比喻、拟人、借景抒情等。这首诗语言优美、意境深远,是李白作品中的经典之作。
【注释】
- 春晖楼分韵得仰字:春天的阳光下,我们一同分韵吟咏,得到仰字。
- 关河:指国境线上的关口和河流,泛指国家疆域。
- 礼乐百年间:礼乐制度已经实行了很长时间了。
- 于焉:在这里。
- 艰危中:面临困境和危险的时候。
- 清夷:和平安宁的日子。
- 桑麻长:农田里庄稼茂盛。
- 桃源:古代传说中的理想化的地方,这里指隐居之地。
- 吴歈:古代一种乐器,这里指音乐。
- 讴歌:唱歌。
- 尘鞅:尘埃,这里指世俗的纷扰。
- 脱尘鞅:摆脱世俗的纷扰。
【译文】
行走在路上分别离开楚国州,秋天的野草丛生,一片荒凉。
国境线上的关口和河流,飘扬着旗帜,使人心情不平静。
礼乐制度已经实行了很长时间了,如今又来到了这个艰难的时刻。
在这个艰难的环境中,远离了朝廷的事务,感到疲惫不堪。
如何才能实现和平安宁的日子,再次看到田野里的庄稼茁壮成长?
老朋友隐居在桃花源中,我买了小船独自前去拜访他。
坐在我的宽广的宅院里,用诗歌慰藉自己的思绪。
在这秋天的时节,月亮明亮照耀着大地,我邀请他一起欣赏这美好的景色。
屋顶相连,台层相接,夜晚的天空也显得格外的清新。
主人的情感更加真诚,顿时让我感到自己已经脱离了世俗的纷扰。
吴地的音乐伴奏着金杯,我们一起高歌畅饮。
欢乐的时光也是可遇不可求的,快乐的事情并非都是勉强得来的。
醉酒后登上高楼,月光依然皎洁,照在我心中。