暮天凉雨急霏霏,十二巫峰高复低。
醉魂不受风飘断,只恐行云自湿衣。
潮阳东山
暮天凉雨急霏霏,十二巫峰高复低。
醉魂不受风飘断,只恐行云自湿衣。
注释:
潮阳:地名,在今广东省。
东山:指潮州的东山岭。
暮天:傍晚的天空。
凉雨:清凉的雨水。
霏霏:形容小雨纷纷降落的样子。
十二巫峰:潮州东山的山峰,这里用“巫”来形容山峰连绵不断,像一群巫女排列成队一般。
高复低:山峦起伏,时高时低。
醉魂:指喝醉后的酒意未消,神志不清。
飘断:随风飘散,消散。
行云:天上的云。
湿衣:被雨水淋湿的衣服。
赏析:
这首诗描绘了一幅暮雨中的东山美景图。前两句通过写雨中山峰的高低起伏、醉人的酒意和飘散的游云,形象地展现了雨中东山的壮丽景色。后两句则从饮酒之人的角度出发,表达了对这种自然美景的留恋之情,同时也反映了诗人内心的感受。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。