菡萏池边风满衣,木樨亭下雨霏霏。
老夫记得坡仙语,病体难禁玉带围。

【注释】

菡萏:荷花的别名,亦称“芙蓉”。霏霏:雨点纷落之状。坡仙:指北宋诗人苏轼(苏东坡)。玉带围:用玉饰成的腰带。

【赏析】

此是即席之作。作者在宴会上即席挥笔,写下了这首七绝。诗中描写的景物是池边荷花和亭内桂花,以及雨景。作者借写风荷与雨花,抒发自己的情怀。

首句“菡萏池边风满衣”,写宴会地点。菡萏,即莲花,又称荷花;风满衣,则表明风从池面上吹来,使衣服都湿了。

次句“木樨亭下雨霏霏”,写诗人置身的环境。木樨,是桂花的花名。“雨霏霏”,说明雨下得很大,很密。

三句“老夫记得坡仙语”,写诗人对苏轼的怀念。坡仙,即指苏轼。这句的意思是说:我还记得当年苏东坡曾说过的话:“病骨支离,难以忍受那腰系玉带的束缚。”

末句“病体难禁玉带围”则是说自己现在的情况。这两句诗的意思是:我还记得苏轼曾说过的话:“病骨支离,难以忍受那腰系玉带的束缚。”现在我身体不好,不能像以前那样轻松自在地行走了。

此诗以风荷、雨花为题,实则抒写了自己因病不能自由行动的感受。前二句描写环境,后二句写自己的感受。全诗语言质朴自然,意境清新幽美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。