华发萧萧两鬓秋,醉眠花竹旧风流。
天心桥畔行将老,地肺山中隐去休。
半岭白云容可玩,一庵明月尚空留。
西风趣赴方台约,岩下遥看二老游。
以下是对这首诗的逐句释义、译文、注释以及赏析:
原文:
华发萧萧两鬓秋,醉眠花竹旧风流。
天心桥畔行将老,地肺山中隐去休。
半岭白云容可玩,一庵明月尚空留。
西风趣赴方台约,岩下遥看二老游。译文:
我的头发已经斑白,双鬓染上了秋天的色彩,昔日醉酒时在花丛竹子间徜徉,留下了风流的回忆。
走到天心桥的时候,我将要变老,想要隐居到地肺山之中去,那里没有世俗的纷扰。
我在半岭上看到了白云,可以尽情玩耍。在一个幽静的庵中,我独自欣赏着明亮的月亮,留下美好的怀念。
我决定前往方台约的朋友处,从远处观望那两位年迈的老人正在游玩。注释:
- 华发:指头发花白。
- 萧萧:形容头发花白的样子。
- 两鬓秋:指双鬓已染上秋天的白发。
- 醉眠花竹:在花丛和竹子间醉酒入睡。
- 天心桥:地名,位于句曲山。
- 行将老:快要变老。
- 地肺山中:指的是地肺山,是句曲山中的一个地名。
- 明月:指夜晚的月亮。
- 方台约:地点或事件名,具体地点不详。
- 岩下:指山崖之下。
- 赏析:
这是一首送别诗作,诗人陈深通过描绘与友人离别的情景,表达了对友人深深的留恋之情以及对其未来生活的祝福。整首诗情感真挚,语言简练,字里行间充满了浓厚的人情味和对友人的深切关爱。