落纸千篇笔退尖,我方刻画老无盐。
鼎钟之后知谁识,糟曲其闲想自嫌。
顾冀北群须伯乐,嗣西江派得洪炎。
便当觅取高师著,此去心颜更可潜。
这首诗是唐代诗人韩翃所作的一首七言律诗,表达了诗人对于诗歌创作和鉴赏的感悟。以下是诗句释义与赏析:
落纸千篇笔退尖,我方刻画老无盐。
译文:书写了上千篇文章,我的笔锋却像尖刀一样锐利。
注释:落纸,指纸张上的墨迹;千篇,形容数量之多;笔退尖,形容笔锋锐利如尖刀;老无盐,比喻年纪已高的人。
赏析:这句话表达了诗人对于自己文笔锐利的自豪,同时也隐含了一种对于年龄增长、衰老的感慨。
鼎钟之后知谁识,糟曲其闲想自嫌。
译文:鼎钟之后谁能赏识,闲暇之余总感觉羞愧。
注释:鼎钟,古代的一种乐器,这里指代名声显赫的人物或作品;知谁识,意为谁能了解;糟曲,指的是低劣的作品;其闲,表示在闲暇之中;想自嫌,意为自认为有所不足。
赏析:这句话反映了诗人对自己才华的认可,同时也表达了一种对自身才能的谦虚态度。
顾冀北群须伯乐,嗣西江派得洪炎。
译文:希望有像伯乐一样的人才来欣赏我的作品,继承西江派的精髓发扬光大。
注释:冀北,泛指北方地区;群须伯乐,意指寻找像伯乐这样能够识别千里马的人才;嗣,延续;西江派,指的是唐末五代时期以欧阳询为代表的书法流派;洪炎,形容气势磅礴。
赏析:这句话表达了诗人对于能够得到认可和传承的期望,同时也体现了他对于艺术的热爱和追求。
便当觅取高师著,此去心颜更可潜。
译文:我将努力寻找一位高明的老师来指点,这次离去心情更加愉悦。
注释:便当,意为应当;觅取,寻找;高师,高明的老师;著,这里是动词,有“成就”的意思;此去,指这次离别;心颜,内心的喜悦;潜,指内心的宁静。
赏析:这句话表达了诗人对于学习的热情和对老师的期望,同时也体现了他对未来美好生活的憧憬。