仗节江南羡此行,真州犹稔使君名。
隹城郁郁埋西浒,恨不生还苏子卿。

【注释】江南:长江以南地区。真州:今江苏仪征县。西浒:即西施山,在真州西南。苏子卿:即苏武。《汉书·苏武传》载,武帝时苏武出使匈奴被留,后汉使至匈奴,匈奴王欲杀之,其友李陵劝以死节,遂拔剑自刎,后苏武牧羊于北海十九年得生还。

【赏析】这首诗是诗人对好友郝文忠公(郝懿行)墓的题咏。诗中“仗节江南羡此行,真州犹稔使君名”二句是说,我羡慕你能够持节远行江南,真州地方还流传着你的美名。这里“仗节”,是指持节使官,古代朝廷派往地方的高级官员都持节为凭,故称。“真州”,指今江苏省仪征市一带。“稔”字,意为熟悉、熟知;在这里指的是郝懿行在真州一带颇有名声。“西浒”指西施山,位于江苏省仪征市西南。“西浒”是山名,而“郁郁”则描绘了山的景色。山虽不高大,但树木丛生,郁郁葱葱。“恨不生还苏子卿”,这是诗人表达对好友的思念之情。苏子卿是西汉时期一位著名的外交家,曾出使匈奴,后被匈奴扣留。他的挚友李陵也因劝他自杀未遂而投降匈奴。后来汉朝使者来到匈奴,苏子卿请求归汉而死,最后得以返回故乡。“苏子卿”三字在这里代指好友郝懿行。郝懿行曾在《通鉴注》一书有很高声誉,所以作者借用苏子卿的故事来表达对郝懿行的怀念。整首诗通过描写自然风光和历史典故来赞美郝懿行,表达了诗人对朋友的深情厚谊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。