赵郎爱香人不知,罗浮山下有佳期。
春寒彻骨角声起,才记参横月堕时。
诗句释义与译文:
赵郎喜爱梅花香气却无人知晓,罗浮山下佳期定下。
赏析:
这首《墨梅一十首(其四)》是元代诗人刘仲尹的一首七言绝句。诗中表达了对自然之美的热爱和赞美之情,通过对墨梅与自然景色的描绘展现了诗人对宁静生活的向往。整首诗语言简洁明快,情感真挚,充满了对自然的敬畏和对美好生活的追求。
赵郎爱香人不知,罗浮山下有佳期。
春寒彻骨角声起,才记参横月堕时。
诗句释义与译文:
赵郎喜爱梅花香气却无人知晓,罗浮山下佳期定下。
赏析:
这首《墨梅一十首(其四)》是元代诗人刘仲尹的一首七言绝句。诗中表达了对自然之美的热爱和赞美之情,通过对墨梅与自然景色的描绘展现了诗人对宁静生活的向往。整首诗语言简洁明快,情感真挚,充满了对自然的敬畏和对美好生活的追求。
【注释】 妙:好。墨梅一十首:即《墨梅》十首,是一首咏物诗。墨梅:用墨画梅。工意不工俗:意思是画得精巧而不粗俗。老子:指晋代的画家宗炳,字子庄(或作“宗”,一作“宗炳”),他隐居在浙江会稽东阳山,自号老病山中,后人称他为“竹林七贤”之一。见:同“现”。相欺:互相欺骗。政自:只是。不为时世妆:不是迎合当时世俗之用的妆饰。 【译文】 好一幅精妙之作,画工的心思巧妙而不俗气
窗外梅蕾二首其一 玉儿秀稚云幄藏,鼻观巳觉瓶水香。 过眼空花均一寓,十分春色属秋堂。 注释: 玉儿:指梅花。秀稚:秀丽娇嫩。云幄:云雾缭绕。鼻观巳觉(zhǐ jué):鼻子闻到了香味。瓶水香:瓶中之水也散发芳香。过眼空花:形容美好事物转瞬即逝,如同眼前的虚幻景象。均一寓(yù):“寓”通“寓”,寄托。十分春色:十分的春天景色。属秋堂:属于秋天的庭院。赏析: 这首诗描绘的是窗外盛开的梅花
注释: 1. 床头书册聚麻沙:床头摆放的书本,被晒得发黄。 2. 病起经旬不煮茶:因病卧床已十多天,没有煮茶喝。 3. 更为炎蒸设方略:更是为了应对炎热的夏季,设计了避暑方案。 4. 细烹山蜜破松花:用细火慢炖山蜂蜜,使其慢慢融化,像打破松花一样。 赏析: 这首诗描绘了夏日的炎热和诗人在病床上的生活状态,以及他为了应对炎热,精心准备的解暑方法
注释: 1. 湖海:泛指江湖、海洋。陈登:东汉末年的隐士,字元龙,庐江郡人。 2. 只有头须未是僧:只有头发胡须还不算真正的僧人。 3. 黄昏钟鼓定:夕阳西下,寺庙中的钟鼓声早已停止,意味着天黑了。 4. 竹根吹火上吟灯:在竹林中点燃火把,然后坐在灯下吟诗作赋。 赏析: 这首诗是诗人自嘲自己的年纪已大,却仍然生活在尘世间,无法像陈登那样隐居于湖海之中。他自嘲自己虽然有一头白发和胡须
【注释】 柳:柳林。麦:泛指田禾。得得:形容轻快的脚步声。道人:道士;玉溪,即《玉溪生诗集》;石坞竹桥:指石门山坞中的石门溪,是唐代著名诗人贾岛游历过的地方。 【赏析】 这是一首咏物诗。前两句写窗前的景致,后两句写窗外的雪景。细蕾初看柳肥,春风绕室而飞,春风吹拂下,柳树显得更加丰满,这不禁使人想起“绿杨烟外晓寒轻”的景象。“道人方作玉溪梦”,这里暗用了贾岛在石门山坞中作诗的情景
初秋夜凉 小虫机杼月西厢,风雨才分半枕凉。 白发自疏河汉梦,一瓶秋水玉簪香。 注释: 初秋夜凉:指秋天的夜晚,天气凉爽。 小虫机杼月西厢:蟋蟀在月光下鸣叫,纺织机的声音从西边的窗子传来。 风雨才分半枕凉:雨点和风声交织在一起,使得枕头有些湿润,但还不算太凉。 白发自疏河汉梦:年老的人,常常回忆起年轻时的浪漫爱情,就像河汉星一样遥远。 一瓶秋水玉簪香:瓶中的水清澈如秋水,香气四溢。 赏析:
注释: 不出好诗读罢倚团蒲,唧唧铜瓶沸地炉。 天气稍寒吾不出,氍毹分坐与狸奴。 译文: 读完这首诗后,我靠在团蒲上,看着锅里的铜壶沸腾。 天气稍微有点冷,我就不出去了,让我和狐狸一起坐在地毯上吧。 赏析: 这首诗是诗人在冬天读诗时,因为天气稍寒而不想外出,于是选择在温暖的房间里读诗,并且让狐狸和自己一起坐在地毯上享受这个温暖的时刻。这种场景既体现了诗人对诗歌的喜爱,也反映了他与狐狸之间的友情
解析: 1. 自理:指个人独立生活,不依赖他人。 2. 日日南轩学蠹鱼:意指每天在南轩学习如同蠹鱼一样,形容学习的勤奋和刻苦。 3. 隐中独爱隐于书:意指在隐居中最喜欢与书籍为伴。 4. 儿痴妇笑谋生拙:意指儿子愚蠢,妻子嘲笑他谋生的方式笨拙。 5. 不道从来与世疏:意指不理解或不懂得自己原来与世俗的疏离。 译文: 每天都到南轩去学习,像蠹鱼一样勤奋努力地读书。我在隐居生活中最喜欢与书籍为伴
诗句释义与赏析 墨梅一十首 其五 君王凤驾九龙池,后辇传呼召雪儿。 - 君王凤驾九龙池: 描述的是君王乘坐的华丽轿子(凤驾)停在装饰着九条龙图案的水池边。这里的“凤”和“龙”都是中国文化中常见的吉祥物,象征着权力和好运。 - 后辇传呼召雪儿: 提到“后辇”,即皇帝的私人车厢。这里可能是通过某种方式召唤了一位名叫“雪儿”的女子。在古代文学作品中,使用女性名字来指代特定的人物或事物是常见手法。
【注释】 墨梅一十首 其八:墨梅,以墨画的梅花。高髻(jǐ),古代妇女的高发髻。长蛾,指蛾眉。满汉宫:形容皇宫内装饰华丽。君王图玉按春风,君王在春天里欣赏着玉石制成的艺术品。龙沙万里王家女,千里沙漠之中,有一位美丽的王族女子。不着黄金买画工,不花重金购买画工绘制的图画。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗,写的是宫廷中的一幅墨梅画。诗人抓住梅花枝干扭曲的特点,用夸张的手法,生动形象地描绘了墨梅的风姿
诗名:墨梅一十首 其三 释义: 生憎施粉与施朱,换骨玄都亦自姝。 疏影冷香题不到,梦惊烟雨暗西湖。 注释: - “生憎施粉与施朱”:对于涂抹胭脂和口红,我非常讨厌,甚至厌恶。 - “换骨玄都亦自姝”:即使换了骨头,也仍然美丽如玉。 - “疏影冷香题不到”:梅花的枝干虽然疏落有致,但是香气却无法题写。 - “梦惊烟雨暗西湖”:梦中被烟雨笼罩的西湖景象惊醒。 赏析:
绝缨人醉烛花残,“主意方浓未厌欢”。 十五琼儿梳洗薄,“琵琶才许近帘弹”。 诗句的注释如下: 1. 绝缨人醉烛花残:在烛火摇曳下,一群醉酒的人仿佛忘记了一切,只沉醉于眼前的景象和欢愉之中。"绝缨人"暗示了一群人因为某种原因暂时放下了世俗的束缚,沉浸在当下的快乐中。 2. 主意方浓未厌欢:"主意方浓"意味着心情非常愉悦,而“未厌欢”则表明这种喜悦感没有减退,反而越来越强烈
墨梅一十首 其一 瘦损昭阳镜里春,汉家公主奉乌孙。泪痕滴尽穹庐月,谁道神香解返魂。 注释与解析: - 瘦损昭阳镜里春:形容画中梅花虽美,却因消瘦而失去了春天的生机。 - 汉家公主奉乌孙:比喻梅花如古代汉朝的公主般高贵,同时也象征着其远离尘世、高洁的品质。 - 泪痕滴尽穹庐月:以泪洗面描绘梅花之清纯,仿佛泪水已将穹庐(古代对帐篷或帐幕的代称)上的月亮也洗净了痕迹。 - 谁道神香解返魂
诗句释义与赏析 墨梅一十首 其五 君王凤驾九龙池,后辇传呼召雪儿。 - 君王凤驾九龙池: 描述的是君王乘坐的华丽轿子(凤驾)停在装饰着九条龙图案的水池边。这里的“凤”和“龙”都是中国文化中常见的吉祥物,象征着权力和好运。 - 后辇传呼召雪儿: 提到“后辇”,即皇帝的私人车厢。这里可能是通过某种方式召唤了一位名叫“雪儿”的女子。在古代文学作品中,使用女性名字来指代特定的人物或事物是常见手法。
以下是对《墨梅一十首 其六》的逐句释义: 1. 诗句原文: 钟鼓沈沈度苑墙, 玉绳初直殿东厢。 荀妃早发鸡鸣埭, 残月微分烛下妆。 2. 译文注释: - 钟鼓沈沈度苑墙:钟声低沉,鼓声沉重,似乎穿过了围墙。这里的“沈沈”形容钟鼓声音深沉悠远。 - 玉绳初直殿东厢:早晨,天刚亮,玉绳指向东方的方位,暗示时间的开始。 - 荀妃早发鸡鸣埭:荀妃,古代美女,这里指代一个早起的女子(可能是诗人的妻子)
诗名:《墨梅一十首 其七》 诗句: 衡州何处问花光,抹月批风只欠香。 安得江南断肠句,为题风雨浣啼妆。 翻译: 在衡州(今湖南衡阳)的某个角落,寻找那绽放的花朵的光华,只差一点香气就完美了。 如何才能得到像江南诗人那样能触动人心的诗句,来描绘我此刻的心情? 注释: - 衡州:指中国湖南省的一个地级市,因古代衡山而得名。 - 问花光:探询、询问盛开的花朵之光。 - 抹月批风