少年鞍马事弓刀,关塞风尘变二毛。
午夜谩弹豪士铗,一寒谁借故人袍。
新丰遣兴惟沽酒,泽畔行吟只命骚。
此去周南莫留滞,金台重筑待英髦。
注释:
- 少年鞍马事弓刀,关塞风尘变二毛。
- 少年时期骑马射箭练武习艺,如今关塞之间战火纷飞,岁月沧桑使人两鬓染霜。
- 关塞:古时指边塞地区,这里借指战乱频繁的边疆。
- 弓刀:古代的武器。
- 关塞风尘:指边境的战争。
- 二毛:头发白了,这里用来形容人年老。
- 午夜谩弹豪士铗,一寒谁借故人袍?
- 夜深人静时,我弹琴吟诗,豪迈之情溢于言表。但是,在这寒冷的季节里,又有谁能借给我一件旧衣服呢?
- 豪士铗:古代的一种乐器,这里代指文人墨客。
- 一寒谁借故人袍:在寒冷的夜晚,又有多少人愿意借给我一件旧衣呢?这里的“故人”指的是作者的老友韩士林。
- 新丰遣兴惟沽酒,泽畔行吟只命骚。
- 我在新丰这个地方借酒浇愁,只能在河边吟诵《楚辞》,抒发自己的哀怨之情。
- 新丰:地名,位于今陕西省西安市临潼区。
- 泽畔:指汉江边的湿地地带,这里借指作者思念故乡的地方。
- 行吟:在路上行走时吟诵诗歌。
- 只命骚:只能吟诵《楚辞》中的《离骚》。
- 此去周南莫留滞,金台重筑待英髦。
- 从这回去周朝的都城(周公旦封地),不要逗留不前。金台:古代诸侯王所建的城台,这里指周朝的首都。
- 英髦:英俊有才华的人。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对老友韩士林北上的不舍之情。诗人以自身的经历和感慨,描绘了一幅壮志凌云、豪情满怀的画面。全诗语言简练明快,意境深远,情感真挚感人。