雪霁发清眺,集燕城东屋。
野摘荐佳蔬,溪舂具新谷。
天暝云气黄,冰凝水痕绿。
客醉谢馀欢,人闲坐岑独。
佩德怀馨香,临风嗅梅玉。
饮吴汉臣江居
雪霁发清眺,集燕城东屋。
野摘荐佳蔬,溪舂具新谷。
天暝云气黄,冰凝水痕绿。
客醉谢余欢,人闲坐岑独。
佩德怀馨香,临风嗅梅玉。
注释:
饮吴汉臣江居:在吴汉臣的江居饮酒。饮:喝酒。江居:江边的住所。译文:我来到吴汉臣的江边住所喝酒。
雪霁发清眺,集燕城东屋。
雪后初晴,我登上高楼眺望远处,看到燕子城的东面。
译文:雪停后天气放晴,我登上高楼远眺。
野摘荐佳蔬,溪舂具新谷。
我从野外采摘了一些蔬菜,用溪水舂米准备做饭。
译文:我到野外采摘一些新鲜的蔬菜,并用溪水舂米准备做饭。
天暝云气黄,冰凝水痕绿。
太阳快要落山了,天空中乌云弥漫着黄色,水面上的冰块也呈现出绿色。
译文:太阳将要落下,天空中布满了乌云,水面上结满了冰块,呈现绿色。
客醉谢余欢,人闲坐岑独。
客人已经喝得醉醺醺的,我也闲坐在那里一个人。
译文:客人已经喝得烂醉如泥,我也闲坐在小丘上独自思考。
佩德怀馨香,临风嗅梅玉。
我戴着玉佩,闻到了梅花散发的香气。
译文:我戴着玉佩,闻到了梅花散发出的香味。