寄家槜李城,情为姻交系。
时登城上楼,吴山望天际。
去年向西湖,重寻烟水契。
蓦闻兵变起,谍问若天坠。
举足不敢前,念之心欲碎。
兼旬难方解,归舟急偏滞。
半道闻乡信,十言九不是。
踉跄入郭门,闾阎成赤地。
到家见妻孥,喜极翻涕泪。
具言邻公衙,吏兵救逾至。
男女十九人,幸免毒蜂刺。
琴书赖复完,疏狂更容肆。
翘手见辉光,恍惚疑梦寐。
这首诗是一首五言绝句,每句话由五个汉字组成,共四句。下面是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析:
- 寄家槜李城,情为姻交系。
寄居在城外的槜李城,因为婚姻关系而牵挂。
- 时登城上楼,吴山望天际。
经常登上城墙上楼眺望吴山之巅,远眺天际。
- 去年向西湖,重寻烟水契。
去年我到西湖寻找曾经的烟水缘分。
- 蓦闻兵变起,谍问若天坠。
突然听到战争爆发的消息,如同天塌下来一样。
- 举足不敢前,念之心欲碎。
我战战兢兢地不敢向前走,内心悲痛如死。
- 兼旬难方解,归舟急偏滞。
经过十几天才得到解脱,回家的船却意外地被耽搁了。
- 半道闻乡信,十言九不是。
在路上听到家乡的消息,十有八九是假的。
- 踉跄入郭门,闾阎成赤地。
踉跄地走进了城门,只见城中一片荒凉,没有一丝生机。
- 到家见妻孥,喜极翻涕泪。
回到家见到家人妻儿,喜悦之情溢于言表,激动得眼泪直流。
- 具言邻公衙,吏兵救逾至。
详细描述了邻居的公衙中发生的事件,官吏和士兵前来救援,情况有所好转。
- 男女十九人,幸免毒蜂刺。
男女十九人得以幸存,没有被毒蜂伤害。
- 琴书赖复完,疏狂更容肆。
由于琴书得以完好无损,我也可以放纵一些,不再拘谨。
- 翘手见辉光,恍惚疑梦寐。
我翘首盼望着光明的到来,恍惚间仿佛回到了梦境。