郁郁涧底松,离离原上草。
春风一吹拂,秀色相映好。
金商行素秋,滋蔓已枯槁。
大材终不凋,且向岩壑老。
娟娟孤生竹,托根在别岛。
枝干苦不长,风烟莫能扫。
寒暑更代谢,霜雪正倾倒。
相期抱幽独,贞坚以为保。

【注释】

古意:古代的意境。陈汉臣:诗人的朋友,名不详。

郁郁:茂盛的样子。涧底:山涧的底部。

离离:稀疏的样子。原上:平原上的。

秀色:美丽的景色。相映好:互相映衬得非常美好。

金商:金星、火星,古人认为秋季属金,所以称秋天为金商。行:运行,这里指秋季。素秋:指秋季。滋:长的意思。蔓:藤类植物。已:已经。枯槁:枯萎。凋:凋谢。

大材:大树。终:最后。不凋:不凋零。老:衰败。岩壑:山间的岩石和沟壑。

娟娟:形容竹子挺拔的样子。孤生:孤立生长。

托根:指竹笋。在别岛:在另一处地方。

枝干:树的枝干。苦:很。长:增长。

风烟莫能扫:没有什么东西可以扫除掉这风尘和烟雾。寒暑更代谢:一年四季的变换。霜雪正倾倒:正在被倾倒。

相期抱幽独:相互期待着保持幽静和孤独。相期:相互期待。抱:保持。幽独:独自保持幽静、孤单的状态。

贞坚以为保:以贞洁坚贞作为保护自我的东西。保:保护。贞坚:贞洁坚贞。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。