风度荷花小殿香,浅沙依旧浴鸳鸯。
御书翠扇恩犹在,遍忆金舆夜纳凉。

下面是诗句和其翻译,以及必要的注释:

风度荷花小殿香,浅沙依旧浴鸳鸯。    
御书翠扇恩犹在,遍忆金舆夜纳凉。    

译文

在小殿里,香气如风,荷花的姿态宛如佳人;浅沙上,鸳鸯嬉戏,仿佛在享受夏日的温暖。
御书翠扇依然在手,但昔日的恩宠已经不在;夜晚纳凉时,不禁回忆起那些美好的时光。

注释

  • 风度荷花小殿香,浅沙依旧浴鸳鸯:形容宫殿中香气四溢,荷花娇艳欲滴,浅沙上的鸳鸯戏水。这里的“风度”指的是荷花的香气,“小殿”指的是宫殿,而“香”和“鸳鸯”都是描绘场景的元素。

  • 御书翠扇恩犹在:指曾经受到皇帝宠爱的御书翠扇依然保留着。这里的“御书”指的是皇帝的御笔,“翠扇”是古代的一种装饰品,而“恩犹在”表达了虽然失去了宠爱,但仍有皇帝的恩惠留在身边。

  • 遍忆金舆夜纳凉:回忆起过去的夜晚,皇帝乘坐华丽的车辆,在凉爽的夜晚出行。这里的“金舆”指的是豪华的马车,而“夜纳凉”则描绘了皇帝享受夏日凉爽的情景。

赏析

这首诗通过细腻的语言和生动的画面,展现了一位失宠宫人的孤独与哀愁。前两句通过对荷花和小殿的描绘,营造了一种优雅而宁静的氛围;然而,后两句突然转折,强调了失宠后的孤独与怀念。这种对比使得整首诗情感更加丰富,也更加深入人心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。