步履上东城,秋风晚更清。
乱云随日下,荒草过堤平。
野迥宽凝伫,诗成促后生。
何当常似此,慰我病中情。
登东城
步履上东城,秋风晚更清。
乱云随日下,荒草过堤平。
野迥宽凝伫,诗成促后生。
何当常似此,慰我病中情。
注释:
- 步履:行走。
- 东城:即东门城楼,指城门或城门附近的建筑。
- 秋:秋天。
- 晚:傍晚时分。
- 清:清晰,明朗。
- 乱云:纷乱的云彩。
- 随日下:随着太阳落山而移动。
- 荒草:干枯的草地。
- 过:经过。
- 堤:堤坝。
- 远:遥远。
- 宽:广阔。
- 凝:凝视、沉思。
- 伫:站立。
- 诗成促后生:指自己作的诗催促年轻人去创作。
- 何当:何时能够。
- 常:常常,经常。
- 此:指前两句所写景色。
- 慰:安慰,慰藉。
- 情:心情,心境。
赏析:
这首诗是一首写景抒情的小诗,诗人通过对登东城所见之景的描绘,表达了自己内心的感受和愿望。首句“步履上东城”直接点明了自己的行动——登上了东城,为全诗定下了基调。接下来三句,诗人细致地描绘了自己所见之景,既有宏观的描写,又有微观的观察。最后一句则表达了诗人的愿望和感慨,希望自己的心情能够得到慰藉。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的艺术感染力。