盛游西洛方年少,晚乐渔樵号醉翁。
白首归来玉堂署,君王殿后见鞋红。
【注释】
欧阳公:指北宋文学家欧阳修(1007-1072年)。牡丹诗:以牡丹为题写的诗。盛游西洛方年少,晚乐渔樵号醉翁。
欧阳公:即欧阳修,北宋著名文学家,唐宋八大家之一。西洛:洛阳的古称。
白首归来玉堂署,君王殿后见鞋红。
欧阳修任知制诰官时,曾写过一首《咏牡丹》诗。这首诗中说:“洛阳花甲三千树,侯门一品九香车。”
【赏析】
欧阳修在西京任知制诰官时,有感于洛阳城中牡丹盛开,特作此《咏牡丹》诗,以寄托自己的政治理想和壮志豪情。此诗前两句写自己年轻时的游乐生活,以及晚年归隐时的悠闲心情,后两句写自己从政以来的仕途经历。全诗抒发了自己对国家、对人民、对朝廷的忠诚与热爱。
欧阳修在洛阳任职时,曾经多次游览过牡丹园。他曾写道:“洛阳花甲三千树,侯门一品九香车。”意思是说洛阳城里牡丹花有上万株之多,而富贵人家也有许多辆香车。他也曾写下这样的诗句:“唯有牡丹真国色,花开时节动京城。”
此诗第一句说“盛游”,第二句说“晚乐”,都是说自己年轻时的游乐生活。第三句“白首”,就是“晚年”。第四句是说自己晚年归隐后的心境。
“君王殿后见鞋红”一句,是诗人晚年归隐后,在洛阳城东郊一座名叫“白云山”的地方建了一所草堂,经常在那里吟诗作文,过着闲云野鹤的生活。有一次他在皇帝面前称赞这所草堂,说它像王维的辋川别墅一样美。皇帝就派人去洛阳城东郊白云山上看一看,结果发现那里只有一座茅屋,没有像王维那样美丽的别墅,于是感叹地说:“白云山上有茅屋。”
欧阳修回到洛阳以后,就写了这首《咏牡丹》诗。诗的前几句是说,自己在洛阳城里游赏牡丹的时候,还年轻;后来到了晚年,才退居洛阳城东的白云山下草堂里。
后两句说,自己晚年归隐后,常常坐在草堂里吟诗作文。有一天,皇帝到洛阳城东郊白云山上来看望他,看到那座草堂周围种满了牡丹花,就在草堂后面的花园里散步,看见那片花园里种满了红花草,便对随从大臣们说:“看!欧阳修那地方上的百姓都穿着红鞋子。”
这四句话是诗人在晚年归隐时对自己生活的总结。他一生都在为官,为官时总是忧国忧民;现在退休了,就专心致志地读书吟诗作文,过着悠闲自在的生活。