闷拽罗裙下玉除,小桃花下立踟蹰。
几分春色伤心处,一点梅酸溅齿初。
山蹙空青浑欲暝,柳缄寒绿未全舒。
龙沙北睇三千里,倚遍阑干思有馀。
【注释】
黛眉颦翠:形容女子眉毛像青黛一样美丽。
闷拽罗裙:心情郁闷,拽着自己裙子。
小桃花下立踟蹰:在小桃花树下站立迟疑。
几分春色伤心处:几分春天的景色使人心伤。
一点梅酸溅齿初:一点点的梅花味道使牙齿感觉酸涩。
山蹙空青浑欲暝(míng):山色被云雾笼罩,天色快要黑了。
柳缄寒绿未全舒:柳树枝条被寒气包裹,还没有完全舒展开来。
龙沙北睇三千里:眺望远方,距离有三千里。
倚遍阑干思有馀(yú):靠着栏杆,思绪万千。
【赏析】
此为一首写景抒情诗。开头二句是写闺中少妇在玉阶下徘徊,以“黛眉颦翠”勾勒出一个愁容满面、心事重重的人物形象。以下四句则从室内转到室外,描写她在小桃花树旁站立徘徊,心中无限惆怅。五句写她伫立良久而不见春光,六句写天边暮色将至,七句写柳枝因寒风而紧缩不舒展。八句写她远眺天涯,心绪难以平复。九句写她倚着栏杆,思念不已。
全诗语言朴素自然,情感真挚细腻,善于抓住景物特征,刻画人物心理活动,富有生活气息。