眇眇家何在,悠悠岁又阑。
十年东海上,千里北风寒。
衰鬓随年改,愁怀借酒宽。
何乡为乐土,身世各艰难。
【注释】眇:渺小。家何:家在何处。悠悠:时间长久。东海上:指流放地。北风:指寒冷。衰鬓:花白的鬓发。何乡:故乡,乐土:理想的归宿。
【赏析】这首诗是诗人在流放途中除夕夜所作,反映了他当时的生活境况和思想感情。
第一联:“眇眇家何在,悠悠岁又阑。”意思是说,自己的家在哪里呢?时间又过去了一年。“眇眇”形容自己身居异地,思念家乡。“悠悠”指岁月流逝,时光荏苒。“又阑”表示时间又到了年底。这句表达了诗人对家乡的思念之情。
第二联:“十年东海上,千里北风寒。”意思是说,我漂泊在外已有十年了,现在又到了北方寒冷的地方。“东海上”指流放地所在地。“千里北风寒”描述了流放地的环境条件艰苦,气候恶劣。这两句诗表达了诗人对流放地环境的不适应和生活的艰难困苦。
第三联:“衰鬓随年改,愁怀借酒宽。”意思是说,岁月无情,花白的鬓发已经改变,忧愁的心情也随着岁月而加深。为了排解忧愁,诗人借饮酒来抒发自己的情感。这里的“衰鬓”指的是因岁月流逝而生的白发。“愁怀”指的是内心的忧愁。“借酒宽”意为通过喝酒来减轻心中的压力。这两句诗反映了诗人在流放生活中面对困境时的心理变化。
第四联:“何乡为乐土,身世各艰难。”意思是说,我不知道什么地方才是理想的乐土,而我和我的亲人的命运却都充满了艰难险阻。这句话表达了诗人对理想生活的追求和对现实生活的无奈感。这里的“乐土”指的是人们向往的理想生活状态。“身世”则指的是个人的身世和命运。“各艰难”意指每个人所经历的人生道路都充满了困难和挑战。
这首诗通过诗人自身的体验,描绘了流放生活中的艰辛与无奈,同时也表达了诗人对于理想生活的向往和追求。