擎天立柱驾梁虹,发越鲸音气量洪。
如法大鸣应大扣,金声玉振九霄中。
诗句释义与注释:
- 擎天立柱驾梁虹,发越鲸音气量洪。
- “擎天立柱”形容钟楼的壮观与雄伟,如同支撑天空的巨大支柱;“驾梁虹”则比喻钟声高亢宏亮,仿佛彩虹横跨天际。这里的“发越鲸音”,意指钟声如大鱼喷水般浩荡,“气量洪”则是形容其声音宏大无边。
- 如法大鸣应大扣,金声玉振九霄中。
- “如法大鸣”指的是按照一定的节奏和方法进行敲击,产生响亮的声音;“应大扣”则可能是指对钟声的响应或回应,即钟声与击打动作相呼应。这里的“金声玉振”用来形容钟声的清脆和悦耳,如同珍贵金属的声音和美丽玉石的振动,而“九霄中”描绘了钟声传遍整个天空的景象。
译文:
擎天立柱如梁虹,钟声洪亮似鲸吼。
依法鸣响应扣合,金玉之音穿云霄。
赏析:
这首诗通过生动的意象和丰富的想象,描绘了一座宏伟钟楼的壮观景象和钟声的美妙。首句以“擎天立柱”和“架梁虹”为喻,形象地展现了钟楼的高耸入云和其气势恢宏。第二句进一步用“发越鲸音”和“气量洪”来强调钟声的磅礴和悠扬。最后两句,通过“依法鸣响应扣合”和“金玉之音穿云霄”的描写,传达了钟声和谐而美妙的特点,以及其穿透云霄的力量。整体上,这首诗不仅赞美了建筑之美,也表达了对自然和谐之声的向往和赞美。