北风如弦雪如箭,来射长途旅人面。
黑云匝道天为愁,四望群峰白于练。
萧条聚落才百家,日暮青烟起山县。
荒林丛苇少人行,断雁残鸦有时见。
忆昨年少轻远游,曾跨骅骝走畿甸。
只今潦倒困微官,马上低徊发哀怨。
丈夫事业未易论,但怪流光速飞电。
便须大饮敌清寒,未用悲吟叹羁贱。
【译文】
北风像琴弦,大雪像利箭,射向遥远的旅途行人。乌云笼罩着道路,天空好像忧愁的样子,四望群山白得像白色的丝绢。萧条的村落不过百家,日落时分只见炊烟升起在山间。荒林丛苇很少人行走,偶尔能看见断雁和残鸦。回忆往日少年时轻快地漫游,曾骑上良马奔驰于畿甸。如今潦倒困顿任一微职,骑马徘徊感慨生悲怨。大丈夫的事业难于评说,只是怪时间飞流如电。就须痛饮以驱散寒冷,不必悲伤吟唱叹羁旅贱。
注释:
北风如弦,大雪如箭(比喻):形容风雪强劲。
来射长途旅人面:风雪强劲,吹打在长途旅行的人脸上。
黑云匝道天为愁:乌云笼罩着道路,仿佛是愁容。
四望群峰白于练:四处远望,群山一片白茫茫如同白色绢布。
萧条聚落才百家:荒凉的村落只有百户人家。
日暮青烟起山县:傍晚时分只见炊烟升起在山间。
荒林丛苇少人行:荒野中的树林和草丛中很少有人影。
断雁残鸦有时见:偶尔能看见断了一只翅膀的雁和几只乌鸦。
忆昨年少轻远游:(回忆)回想往日年少轻装远游的情景。
曾跨骅骝走畿甸:曾经骑着良马驰骋在京郊一带。
只今潦倒困微官:如今潦倒困顿任一微职。
马上低徊发哀怨:骑马徘徊感伤生悲怨。
丈夫事业未易论:(感叹)大丈夫的事业很难评论。
但怪流光速飞电(只能怪自己太年轻):只能怪自己太年轻,不能把握光阴。
便须大饮敌清寒:就该痛饮来驱散寒冷。
未用悲吟叹羁贱:不必悲伤吟唱感叹自己被贬谪。
赏析:
《建平道中遇雪》是宋代诗人梅尧臣创作的一首七言绝句。此诗写于宋仁宗嘉祐三年(1058年),当时梅尧臣任县令期间,因遭权贵排挤,被调离京郊而回到故乡。途中遇到一场大雪,触景生情而作此诗。全诗语言简练、含蓄隽永,情景交融,生动地描绘了一幅壮美秀丽、充满生机的大自然画面,表达了诗人不畏艰难、乐观向上的积极人生态度。