袁君袁君诚儿嬉,东山之下筑城池。
掘人冢石叠墙堑,占民田土开营基。
欲谋于此胚汉业,井蛙尊大情何痴。
役民荷锸任犁穴,无骸不露堪欷歔。
前人尽辞长夜室,天阴露冷凉啾悲。
山中独存袁氏墓,若堂之封何巍巍。
又见若坊若夏屋,芙蓉筑城芳飞飞。
无归之鬼欲托处,游目一见动所思。
鬼灵相率语其下,主人肃入安便宜。
众鬼夜深苦啼哭,主人慰勉甘其辞。
惟桑与梓焉有旧,颠危自合相扶持。
儿孙祭扫同尔享,佳城爽垲同尔归。
且叙平生受苦语,又奚深夜啼悲为。
众鬼致词恤久远,天地循环何所期。
城池恐为他人得,他人又嫌墙堑卑。
发号令民更增筑,吾家已破墙无基。
恐人掘石及君墓,嗟余与君俱无依。
译文:
福宁州谣三首 其二
袁君,袁君的儿子真像小孩子一样游戏,在东山之下建城池。
挖掘人冢石叠成墙堑,占有民田土开辟营基地。
企图从这里谋发展,就像井中的蛙尊大情何痴。
役民荷锸任犁穴,无骸不露堪欷歔。
前人已辞长夜室,天阴露冷凉啾悲。
山中独存袁氏墓,若堂之封何巍巍。
又见若坊若夏屋,芙蓉筑城芳飞飞。
无归之鬼欲托处,游目一见动所思。
鬼灵相率语其下,主人肃入安便宜。
众鬼夜深苦啼哭,主人慰勉甘其辞。
惟桑与梓焉有旧,颠危自合相扶持。
儿孙祭扫同尔享,佳城爽垲同尔归。
且叙平生受苦语,又奚深夜啼悲为。
众鬼致词恤久远,天地循环何所期。
城池恐为他人得,他人又嫌墙堑卑。
发号令民更增筑,吾家已破墙无基。
恐人掘石及君墓,嗟余与君俱无依。
注释:
- “袁君”:这里指福宁州的长官或领导者。
- “诚儿嬉”:真的像孩子一样玩耍。
- “东山之下”:指的是福宁州所在地,东山之下是该地的地势特征。
- “筑城池”:建立或修建城堡、城墙等防御设施。
- “占民田土开营基”:侵占并开发了百姓的土地和建筑基础,如营地、仓库等。
- “井蛙尊大情何痴”:比喻见识短浅,不知变通,如同井底的青蛙自以为视野广阔。
- “役民荷锸任犁穴”:驱使百姓手持工具进行耕种,如犁地。
- “无骸不露堪欷歔”:形容景象悲惨,令人感到悲伤和叹息。
- “前人尽辞长夜室”:前人已经离开长夜的住处,即指死亡或离别。
- “天阴露冷凉啾悲”:天气阴沉,寒冷而凄凉。
- “山中独存袁氏墓”:在山区里只剩下袁氏的坟墓。
- “若堂之封何巍巍”:好像堂屋一样高大壮丽。
- “又见若坊若夏屋”:又见到房屋的坊和门等建筑。
- “芙蓉筑城芳飞飞”:用荷花作为装饰的城墙,显得芬芳飘逸。
- “无归之鬼欲托处”:没有归宿的灵魂想要找个地方寄托。
- “游目一见动所思”:目光一扫,心中便涌起感慨。
- “鬼灵相率语其下”:鬼灵们相继讲述他们的情况。
- “主人肃入安便宜”:主人恭敬地进入,寻求安宁。
- “众鬼致词恤久远”:众多鬼魂向主人致词,表达他们的同情和关怀。
- “天地循环何所期”:世间事物的变化无常,无法预料未来。
- “城池恐为他人得”:担心自己的城池被他人占领。
- “他人又嫌墙堑卑”:别人可能认为墙堑太矮不够坚固。
- “发号令民更增筑”:发布命令让百姓再增加筑墙的工程。
- “吾家已破墙无基”:我们家族的墙壁已经倒塌,没有了支撑的基础。
- “恐人掘石及君墓”:担心有人挖走石头,包括你的墓地。
- “嗟余与君俱无依”:感叹我和你也都没有依靠。