方此轸离居,复当春候改。
落英空晓霏,垂条谢暄霭。
牵迹阻澄江,流筏纵沧海。
回缅武林云,知予片心在。
这首诗的译文是:此时正值春尽,我将巡行永嘉早发钱唐回寄宪府诸公。正当这个时候,我正因离别而感到忧伤。我又将回到这里来,重新面对春天的美景。落花随风飘零,清晨的细雨纷纷扬扬。垂柳枝条轻拂着微风,阳光照耀着大地。牵涉到江边的人,只能滞留在澄澈的江水之中;乘筏的人只能在沧海里畅游。回想过去武林一带的云霞,知道我的一片心情始终在那里。
注释:方此、轸离居:这正像被贬谪在外时的心情和处境。复当:又当。春候改:春天的景色已经改变。落英:落花。空晓霏:清晨的细雨纷纷扬扬。垂条:垂柳枝条。谢暄霭:阳光照耀着大地。牵迹:牵连到江边。澄江:清澈的江水。流筏:乘船。沧海:大海。回缅:回想。武林:指浙江一带。云霞:指山间云彩和天空的彩霞。知予片心在:知道我的心仍在那里。